Translation for "e-platform" to russian
Translation examples
A monitoring mechanism will be developed with the aim of validating and enhancing the components of the e-platform on the basis of feedback from end-users.
Будет создан механизм контроля в целях проверки и укрепления компонентов электронной платформы на базе откликов от конечных пользователей.
To provide wider access and create public goods, ITC will expand its online information through an e-platform.
Для расширения доступа и создания общественных благ ЦМТ расширит свой сетевой источник информации на основе электронной платформы.
An e-platform for information exchange for SMEs could also help in matching supply and demand for funding and other services.
Кроме того, электронная платформа для обмена информацией о МСП могла бы помочь в установлении баланса между спросом и предложением применительно к финансированию и другим услугам.
:: Completion of the technical implementation of the e-platform on the UNDG website is expected in early 2010; continuation of hosting arrangements to be determined
:: Ожидается, что в начале 2010 года будет завершена техническая подготовка электронной платформы веб-сайта ГООНВР; порядок последующего обслуживания будет определен позже
8. Jointly with the United Nations Institute for Training and Research, OHCHR developed and launched an e-platform introducing the right to development.
8. Совместно с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций УВКПЧ разработало и реализовало электронную платформу по тематике права на развитие.
To provide wider access to ITC support through the use of global public goods, ITC will expand its online information capacity through an e-platform.
Для расширения доступа к поддержке со стороны ЦМТ через использование глобальных общественных благ ЦМТ расширит свой сетевой информационный потенциал путем создания электронной платформы.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are developing an e-platform that will replace the current paper-based process and provide an even faster and more transparent recruitment process.
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки разрабатывают электронную платформу для замены нынешнего <<бумажного>> процесса и обеспечения еще более быстрой и транспарентной процедуры набора сотрудников.
UNEP, with its South-South Cooperation Exchange Mechanism, an e-platform to share knowledge, best practices, information and news that was launched in 2012, is bringing South-South cooperation into the information age.
ЮНЕП, располагающая Механизмом по обмену информацией о сотрудничестве ЮгЮг, представляющим собой электронную платформу для распространения знаний, передового опыта, информации и новостей, которая функционирует с 2012 года, обеспечивает перенос сотрудничества ЮгЮг в информационный век.
(b) Improved alignment and quality through streamlined business processes, functional framework and common standards for advisory services; systematic quality assurance requirements for products and publications; and development of `Teamworks', an integrated e-platform that connects people and their knowledge;
b) улучшение увязки и качества путем оптимизации рабочих процедур, укрепления функциональной базы и общих стандартов, используемых для предоставления консультативных услуг; систематизация требований, предъявляемых к гарантии качества на продукты и публикации; и разработка интегрированной электронной платформы "Teamworks", которая связывает специалистов и их знания в сеть;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test