Translation for "duty and right" to russian
Translation examples
The Government must respect the duty and right of civil society to promote and protect human rights and observe United Nations resolutions on the rights of human rights defenders.
* правительство должно уважать долг и право гражданского общества поощрять и защищать права человека и соблюдать резолюции Организации Объединенных Наций о правах человека правозащитников.
1. Expresses its firmest conviction that the socalled "duty" and "right" to carry out "humanitarian intervention", in particular by means of the threat or use of force, is juridically totally unfounded under current general international law and consequently cannot be considered as a justification for violations of the principles enshrined in Article 2 of the Charter of the United Nations;
1. выражает свою самую твердую убеждененность в том, что так называемые "долг" и "право" осуществлять "гуманитарные вмешательства", в частности посредством угрозы силой или ее применения, с правовой точки зрения являются полностью необоснованными согласно действующему общему международному праву и, следовательно, не могут рассматриваться в качестве оправдания нарушений принципов, закрепленных в статье 2 Устава Организации Объединенных Наций;
Deeply concerned at the intensified efforts to develop the concept of an alleged "duty" or "right" of certain States to carry out "humanitarian interventions", including through armed force, in situations unilaterally identified by themselves, as well as at the military operations undertaken using such justification, which have caused heavy loss of life among the civilian population and immense damage to civilian facilities,
будучи глубоко обеспокоена активизировавшимися попытками разработать концепцию предполагаемого "долга" или "права" определенных государств осуществлять "гуманитарные вмешательства", в том числе с применением вооруженной силы, в ситуациях, определяемых ими в одностороннем порядке, а также военными операциями, которые были предприняты с использованием такого оправдания и которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения и нанесли колоссальный ущерб гражданским объектам,
2. Fundamental freedoms, duties and rights
2. Основные свободы, обязанности и права
k) Notification and means of communication of the prisoner's duties and rights;
k) уведомление и способ информирования об обязанностях и правах содержащегося под стражей лица;
Their duties and rights are determined by the provisions of other acts concerning, for example:
Их обязанности и права определяются положениями иных законов, которые касаются, в частности:
Subcommission on Afro-descendant Legislation, Participation, Guarantees, Duties and Rights
Подкомиссия по вопросам законодательства, участия, гарантий, обязанностей и прав потомков выходцев из Африки
53. Raising and protecting children is the primary duty and right of parents.
53. На семье и родителях лежит основная обязанность и право по воспитанию и защите детей.
Addendum to the Standards of Professional Responsibilities and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors
Добавление к Стандартам профессиональной ответственности и Декларации основных обязанностей и прав сотрудников прокуратуры
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test