Translation examples
We call for its amendment so as to guarantee that all perpetrators of acts of aggression and all drug smugglers and other criminals are brought to justice.
Мы же призываем к его изменению таким образом, чтобы гарантировать привлечение к ответственности всех лиц, совершающих акты агрессии, и всех контрабандистов наркотиков и других преступников.
This mercenary group continues to encourage poppy production and issues permits allowing drug smugglers free passage across the frontiers of Afghanistan in exchange for a “tax”.
Эта группа наемников продолжает поощрять производство опиума и выдает разрешения, позволяющие контрабандистам наркотиков в обмен на "дань" свободно пересекать границы Афганистана.
Although his country itself did not have a serious drug problem, its geographic location meant that its territory might be used by drug smugglers as a transit zone, and it would continue its efforts to strengthen regional cooperation to eradicate the scourge of drugs.
Хотя в его стране проблема наркотиков не стоит остро, ее географическое положение обусловливает вероятность использования территории страны контрабандистами наркотиков для транзита, что будет способствовать ведению страной непрерывной деятельности, направленной на искоренение этого бедствия.
Not only is Georgia's development affected by those lawless territories -- which have become dangerous black holes and havens for criminals, traffickers in human beings, drug smugglers, terrorists, and other sources of criminal threat -- but those areas also endanger international stability.
Эти территории, на которых не действует закон, которые стали опасными <<черными дырами>> и прибежищем для преступников, торговцев людьми, контрабандистов наркотиков, террористов и других лиц, несущих криминальную угрозу, оказывают влияние не только на развитие Грузии, но также ставят под угрозу международную стабильность.
We appeal to the international community and to the United Nations Fund to take these achievements into consideration and to enable us to energize and modernize our potentialities and equipment in order to tighten our grip on drug smugglers and dealers, who possess modern communication systems and sometimes have more effective means than we do.
Мы призываем международное сообщество и Фонд Организации Объединенных Наций учесть эти достижения и предоставить нам возможность активизировать наши способности и модернизировать снаряжение и оборудование, с тем чтобы мы могли более эффективно бороться /Конвенс контрабандистами наркотиков и торговцами ими, которые обладают современным системами коммуникаций и иногда владеют более эффективными, чем мы, средствами.
Well, he's a professional drug smuggler.
Ну, он профессиональный контрабандист наркотиков.
They're giving a drug smuggler a comfortable retirement.
Они дают комфортную пенсию контрабандисту наркотиков.
He's also the DR's biggest drug smuggler.
Он также тут самый крупный контрабандист наркотиков.
We believe he's been working as a pilot for hire for some Pacific Rim drug smugglers.
Мы думаем, что он работал как наёмный летчик на какую-то Тихоокеанскую Группу контрабандистов наркотиками.
Huh. Well, if I had to put money on it, the guy charters a boat out of Baltimore for 5 hours, he's probably a drug smuggler.
Что ж, я могу поставить деньги на то, что парень возьмет лодку из Балтимора в течение 5 часов, он, видимо, контрабандист наркотиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test