Translation for "dropped bombs" to russian
Translation examples
99. It was also alleged that the principles of humanitarian assistance under international humanitarian law have been violated through the United States policy of dropping "bombs and bread".
99. Кроме того, утверждалось, что принципы гуманитарной помощи, закрепленные в международном гуманитарном праве, были нарушены политикой Соединенных Штатов, сбрасывавших "бомбы и хлеб".
Not only was the callous and barbaric slaughter of civilians at Qana clearly deliberate, but there was an overwhelming body of evidence that showed that not only had Israeli jets dropped bombs on civilian houses, killing the occupants, but also that Israeli gunboats had subsequently fired on civilian cars and ambulances carrying victims of Israel's attack at Qana.
Жестокое и варварское убийство гражданских лиц в Кане было явно преднамеренным, и есть множество доказательств, свидетельствующих о том, что не только израильские военные самолеты сбрасывали бомбы на гражданские дома, убивая их обитателей, но и израильские военные корабли впоследствии обстреливали гражданские автомобили и санитарные машины, перевозившие людей, пострадавших в результате израильского нападения в Кане.
Your friends were dropping bombs on the hospital huts.
Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки.
Then we started to drop bombs, food, food, bombs.
Потом мы начали сбрасывать бомбы! Еду... Еду!
Oh, yeah, yeah. For somebody who dropped bombs on people.
Ну да, для того, кто сбрасывает бомбы на людей.
I figure that's where I really learned to drop bombs.
Наверно, это то место, где я в действительности научился сбрасывать бомбы.
How sorry did you feel when you dropped bombs on innocent Muslims, Governor?
Вам было жалко, когда вы сбрасывали бомбы на невиновных мусульман?
I mean... I dropped bombs on Baghdad, but, uh, never face to face.
Я имею ввиду, что я сбрасывал бомбы на Багдад, но никогда не убивал лицом к лицу.
They drop bombs thousands of feet in the air, killing innocent women and children like cowards!
Они сбрасывают бомбы с высоты в тысячи километров, убивают невинных женщин и детей, как трусы!
I heard they shut you down, sir for refusing to drop bombs from the stratosphere onto starving people.
Я слышал, что вас закрыли, сэр, за отказ сбрасывать бомбы из стратосферы на голодающих людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test