Translation for "dried are" to russian
Translation examples
Review of the Recommendations for Dried Pears, Dried Apples, Dried Apricots, Dried Figs, Whole Dried Chilli Peppers
Рассмотрение Рекомендаций в отношении сушеных груш, сушеных яблок, сушеных абрикосов, сушеного инжира и целых сушеных перцев стручковых острых
Review of UNECE Recommendations in trial periods: Dried Apricots, Dried Figs, Dried Pineapples
Рассмотрение рекомендаций ЕЭК ООН с испытательным периодом: сушеные абрикосы, сушеный инжир, сушеные ананасы
New standards for dried figs and dried apricots were adopted.
Были утверждены новые стандарты на сушеный инжир и сушеные абрикосы.
At its 2009 session, it was suggested to consider the possibility of developing standards for dried products including dried pineapples, dried mangos, dried ginger and some forest products.
На ее сессии 2009 года было предложено рассмотреть вопрос о возможности разработки стандартов на сушеные продукты, в том числе на сушеные ананасы, сушеные манго, сушеный имбирь и некоторые лесные продукты.
It was mentioned that dried pineapples, dried mangos, dried ginger and some forest products should be considered when developing new standards.
Внимание, в частности, следует уделить сушеным ананасам, сушеному манго, сушеному имбирю и некоторым лесным продуктам.
“I’ve had a look at it, and it’s actually dried Doxy droppings.”
На самом деле это сушеный помет докси.
Frodo and Sam drank a little water and ate some bread and dried fruit, but Gollum at once curled up and went to sleep.
Фродо и Сэм глотнули воды и поели хлеба с сушеными фруктами; Горлум тут же свернулся и заснул.
Keeping back the precious lembas for the evil days ahead, they ate the half of what remained in Sam’s bag of Faramir’s provision: some dried fruit, and a small slip of cured meat; and they sipped some water.
Путлибы они решили поберечь про черный день и съели половину Фарамировой снеди из котомки Сэма: сушеные яблоки и кусочек солонины. Отпили из фляги по глотку-другому воды.
He hastened towards the store cupboard and rummaged within it, pushing aside unicorn horns and tangles of dried herbs until he found, at the very back, a small card box on which had been scribbled the word “Bezoars”.
Он поспешил к шкафу, в котором хранились ингредиенты, и начал рыться в нем, разгребая рога единорога и клубки сушеных трав, пока не нашел у самой стенки картонную коробочку с надписью: «Безоары».
After so long journeying and camping, and days spent in the lonely wild, the evening meal seemed a feast to the hobbits: to drink pale yellow wine, cool and fragrant, and eat bread and butter, and salted meats, and dried fruits, and good red cheese, with clean hands and clean knives and plates.
После долгой скитальческой жизни впроголодь, в холоде и грязи, ужин показался хоббитам пиршеством: золотистое вино, прохладное и пахучее, хлеб с маслом, солонина, сушеные фрукты и свежий сыр, а вдобавок – чистые руки, тарелки и ножи!
- "Naturally" dried (optional)
- Высушены "естественным образом" (необязательно)
B Prior to loading, the holds should be specially dried
B Перед началом погрузки трюмы должны быть специально высушены.
Free of abnormal external moisture, i.e. adequately "dried" if they have been washed
- с нормальной поверхностной влажностью; т.е. достаточно "высушены", если они были вымыты
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test