Translation for "dramatically decreased" to russian
Translation examples
Maternal deaths induced by pregnancy and childbirth have dramatically decreased in years in Turkey.
За последние годы в Турции резко снизился уровень материнской смертности в результате беременности и родов.
In the past three decades, however, support for agriculture has dramatically decreased.
Однако за последние три десятилетия резко сократилась поддержка сельскохозяйственной отрасли.
In 2009 the percentage of families recorded as living on unauthorised sites had dramatically decreased to 4.7%.
В 2009 году доля таких семей резко сократилась, составив 4,7%.
These protocols have dramatically decreased the numbers of both new infections and AIDS deaths.
Благодаря этим протоколам удалось резко сократить количество как новых случаев инфицирования, так и случаев смерти от СПИДа.
The numbers of men and women who believed that only through marriage could a woman achieve happiness had dramatically decreased.
Резко сократилось число мужчин и женщин, полагающих, что женщина может обрести счастье только в результате брака.
22. Concerted interagency actions have resulted in a dramatic decrease in reported incidents of extrajudicial killings and torture in the Philippines.
22. Принятие учреждениями согласованных действий позволило резко сократить число предполагаемых внесудебных убийств и пыток на Филиппинах.
144. The organization expressed concern that the number of civilians turning in weapons and ammunition had dramatically decreased since the outbreak of the M23 rebellion.
144. Организация выразила озабоченность в связи с тем, что число гражданских лиц, сдающих оружие и боеприпасы, резко сократилось с начала мятежа «M23».
The most recent Country Poverty Assessment (2005/2006) indicated that while there was a slight increase in relative poverty, there was a dramatic decrease in extreme poverty.
Последняя Оценка бедности в стране (2005/2006 год) свидетельствует о том, что, хотя относительная бедность несколько повысилась, крайняя бедность резко сократилась.
According to Police estimates, between 2007 and 2008, there has been a dramatic decrease in the number of cases and indictments served regarding trafficking in persons for prostitution.
186. По оценкам полиции, за период 2007 - 2008 годов резко сократилось количество дел и обвинительных приговоров, вынесенных за торговлю людьми в целях вовлечения их в проституцию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test