Similar context phrases
Translation examples
It drains its resources and has severe impacts on stability.
Это истощает его ресурсы и серьезно отражается на его стабильности.
They drain national revenues, discourage investment and heighten inflation.
Они истощают национальные доходы, дестимулируют инвестиции и ускоряют темпы инфляции.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
The fight against such scourges as AIDS, malaria and tuberculosis is draining national economies.
Борьба со СПИДом, малярией и туберкулезом истощает ресурсы национальных экономик.
Africa's heavy debt burden is a major drain on its development potential.
Тяжелое долговое бремя африканских стран сильно истощает их потенциал развития.
The illness and death of so many workers is draining already weakened economies.
Болезнь и смерть столь большого числа трудоспособных граждан еще более истощают и без того ослабленную экономику.
Seeking to implement them drains scarce resources and they thus need to be simplified.
Усилия по выполнению этих требований истощают скудные ресурсы, и поэтому их необходимо упростить.
Firstly, huge debt-service payment drains away fiscal resources for development.
Вопервых, огромные выплаты в счет обслуживания задолженности истощают финансовые ресурсы на цели развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test