Translation for "drafting" to russian
Drafting
adjective
  • чертежный
Translation examples
Preparation and drafting
Составление и редакция:
A. Drafting of the constitution
А. Составление конституции
THE STRUCTURE AND DRAFTING OF
СТРУКТУРЫ И СОСТАВЛЕНИЯ ПРОЕКТОВ
He was busy, uh, drafting some pertinent documents.
Он занимался составлением необходимой документации.
For drafting the original complaint, starting this whole thing off.
За составление первоначального иска, за раздувание всей этой проблемы.
I'm gonna spend the weekend drafting a motion against you for sanctions.
Я потрачу весь уикенд на составление против вас ходатайство за санкциях.
Perhaps his firsthand experience added to his eloquence in drafting a document used to justify it.
Возможно, его личный опыт вкупе с красноречием доказал это при составлении документа.
That being said, I'll let you have the first pass at drafting the announcement, all right?
С другой сторону, я уступлю тебе первый ход на составление сообщения, согласен?
Then, of course, there is the matter of drafting and delivering your address to the College of Cardinals.
Тогда, конечно, перейдем к вопросу о составлении и представлении Вашего обращения к Коллегии Кардиналов.
In anticipation of your approval, oh king, we have taken the liberty of drafting the edict and bringing it along.
В ожидании Вашего утверждения, о Царь, Мы взяли на себя смелость составления указа и принесли его с собой.
Proposed Draft Wording:
Предлагаемый проект формулировки:
The drafting was subject to further discussion.
Формулировка будет дальше обсуждаться.
The drafting group would refine the language.
Редакционная группа доработает формулировку.
The final drafting could be left to the Secretariat.
Окончательную формулировку можно поручить Секретариату.
Did it support the draft's language of self-determination?
Поддерживает ли она проект формулировки о самоопределении?
The Working Group also agreed that draft article 12(2) should be aligned with draft article 26(2) as revised.
Рабочая группа постановила также привести формулировку статьи 12(2) в соответствие с пересмотренной формулировкой статьи 26(2).
It's a rough draft, and I'm... still working
- Над некоторыми формулировками... но...ладно.
There's... there's at least 12 sections of the Act that are generally considered to be loosely drafted and open to interpretation.
В Акте... в Акте содержится, по крайней мере, 12 разделов, чьи формулировки не отличаются ясностью и открыты для интерпретаций.
(g) Syrian Arab Republic: drafting skills and miscellaneous courses
g) В Сирийской Арабской Республике: курсы черчения и прочие курсы
Computer-Aided Design Training is now almost indispensable in instruction for drafting in engineering, construction, interior design.
Подготовка в области компьютерного дизайна в настоящее время практически необходима при обучении черчению будущих специалистов по инженерному делу, строительству и дизайну интерьеров.
Provide girls with opportunities to develop their spatial skills by encouraging them to play with construction toys and 3-D computer games, sketch and take shop, drafting and mechanics;
Давайте девочкам больше возможностей развивать свое пространственное восприятие, поощряя их играть с конструкторскими наборами и в трехмерные компьютерные игры, рисовать, работать в школьной мастерской и изучать черчение и механику.
Drafting class is helping me redecorate around here.
Ребята из класса по черчению помогают мне с переделкой этого места.
She became the first woman to work in the Continental Can Company drafting room.
Она стала первой женщиной среди специалистов по черчению в компании "Континентал Кэн".
чертежный
adjective
The draft drawing package is scheduled to be submitted to the informal group by September 2010.
Проект пакета чертежной документации намечается представить неофициальной группе к сентябрю 2010 года.
As a result, sizeable savings in drafting costs have occurred together with improved design speed and accuracy.
Благодаря этому была достигнута значительная экономия на чертежных работах, а также повысилась скорость и точность проектирования.
This is reflected in the adoption of computer-aided design and drafting, which results in a tremendous saving in time and labour costs.
Эта тенденция находит отражение во внедрении проектирования и выполнения чертежных работ с помощью компьютеров, что позволяет получать колоссальную экономию в плане затрат времени и издержек на рабочую силу.
A proposed amount of $13,600 would provide for essential equipment consisting of one wide format printer ($5,000) and two laminating machines ($2,000) to assist with cartographic and drafting requirements, as well as provision for minor repairs ($2,500).
Предлагаемая сумма в размере 13 600 долл. США пойдет на закупку необходимого оборудования, включая широкоформатное печатное устройство (5000 долл. США) и две машины для закатывания документов в пленку (2000 долл. США) для картографических и чертежных работ, а также на оплату мелкого ремонта (2500 долл. США).
1,500 customized UNIFIL posters; 1,000 customized UNIFIL T-shirts; 10,000 customized UNIFIL brochures/flyers; 1,000 desk calendars; 5,000 lanyards/identification card holders; 2,500 pens with HIV/AIDS messages; 1,000 customized UNIFIL drafting boards; 2,500 UNIFIL key rings
1500 плакатов с символикой ВСООНЛ; 1000 футболок с символикой ВСООНЛ; 10 000 брошюр/листовок с символикой ВСООНЛ; 1000 настольных календарей; 5000 шнуров/карманов для удостоверений личности; 2500 авторучек с надписями на тему ВИЧ/СПИДа; 1000 чертежных досок с символикой ВСООНЛ; 2500 брелоков с символикой ВСООНЛ
1,500 customized UNIFIL posters; 1,000 customized UNIFIL T-shirts; 10,000 customized UNIFIL brochures/flyers; 1,000 spring desk calendars; 5,000 lanyards/ID card holders; 2,500 pens with HIV/AIDS messages; 1,000 customized UNIFIL drafting boards; 2,500 UNIFIL key rings
1500 плакатов с символикой ВСООНЛ; 1000 футболок с символикой ВСООНЛ; 10 000 проспектов/листовок с символикой ВСООНЛ; 1000 перекидных настольных календарей; 5000 шнуров/карманов для удостоверений личности; 2500 авторучек с надписями на тему ВИЧ/СПИДа; 1000 чертежных досок с символикой ВСООНЛ; 2500 брелоков с символикой ВСООНЛ
1,000 customized UNIFIL posters; 5,000 customized UNIFIL T-shirts; 10,000 customized UNIFIL brochures/ flyers; 2,000 spring desk calendars; 500 voluntary and confidential counselling and testing promotional mugs; 10,000 lanyards/ID card holders; 10,000 customized UNIFIL red ribbons; 500 customized UNIFIL drafting boards; 1,000 UNIFIL customized sets of playing cards
1000 плакатов с символикой ВСООНЛ; 5000 футболок с символикой ВСООНЛ; 10 000 брошюр/ листовок с символикой ВСООНЛ; 2000 весенних настольных календарей; 500 кружек с пропагандой добровольного конфиденциального консультирования и тестирования; 10 000 шнуров/карманов для удостоверений личности; 10 000 красных лент с символикой ВСООНЛ; 500 чертежных досок с символикой ВСООНЛ; 1000 наборов игральных карт с символикой ВСООНЛ
No, I'm across the room at my drafting table, showing some foxy young thing all my cool architect stuff.
Нет, я в другом конце комнаты, за своим чертежным столом, демонстрирую одной цыпочке все свои крутые архитекторские прибамбасы.
I'd go to my old apartment, see all my old furniture, my old stuff. I'd see my old drafting table, where I sketched out my first building. I'd sit on that old couch and smell the Indian food cooking three stories below.
В свою старую квартиру, посмотрел на свою старую мебель и старые вещи, на чертежный стол, где я набросал план своего первого здания, сел бы на старый диван и вдохнул запах индийской еды, которую готовят тремя этажами ниже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test