Translation examples
37. Mr. Doring (Liechtenstein) said that he regretted that Security Council resolution 1820 (2008) had not been explicitly referred to in all relevant portions of the text of the draft resolution, although it was directly related.
37. Г-н Доринг (Лихтенштейн) выражает сожаление по поводу того, что ни в одном из соответствующих разделов проекта резолюции не содержится прямой ссылки на резолюцию 1820 (2008) Совета Безопасности, хотя она напрямую связана с данным проектом.
Ms. DORING (Department of Administration and Management) said that if the proposal of the Australian delegation were to be implemented, the Secretariat would have to proceed on the basis of the 1993 assessments, which meant that the scale would not add up to 100 per cent.
99. Г-жа ДОРИНГ (Департамент по вопросам администрации и управления) говорит, что для осуществления предложения делегации Австралии Секретариату придется брать за основу размеры взносов 1993 года, а это будет означать, что шкала взносов в совокупности не составит 100 процентов.
Ms. DORING (Department of Administration and Management) said that among the issues currently engaging the Secretariat's attention were the classification of new Members and the requests from Belarus, Ukraine and Madagascar to be moved from their current groups.
83. Г-жа ДОРИНГ (Департамент по вопросам администрации и управления) говорит, что к числу вопросов, которыми в настоящее время занимается Секретариат, относится классификация новых членов и рассмотрение просьб Беларуси, Украины и Мадагаскара о переводе их из групп, в которых они в настоящее время находятся, в другие группы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test