Translation examples
If we are honest, we should admit that we should have done more sooner, and we could all do more now.
Если быть честными, то мы должны признать, что мы могли бы сделать больше и быстрее, но и сейчас мы еще можем сделать больше.
More broadly, however, I believe that parliaments will acknowledge that they could have done more to avoid the crisis.
В более широком контексте, однако, я считаю,что парламенты признают, что они могли бы сделать больше для предотвращения этого кризиса.
The President of the Law Society admitted to the Special Rapporteur that the Society could have done more for their solicitors.
Председатель Общества юристов в беседе со Специальным докладчиком признал, что общество могло бы сделать больше для солиситеров, являющихся его членами.
Some reports indicate, however, that the Government could have done more to safeguard medical supplies in the face of sanctions.
Тем не менее, как указывается в некоторых сообщениях, правительство могло бы сделать больше для того, чтобы гарантировать наличие медицинских товаров в условиях санкций.
Ironically, this most civilized of creations has done more than any other species to try to obliterate others of its kind.
И вся ирония состоит в том, что самые цивилизованные создания сделали больше, чем какой бы то ни было другой вид для того, чтобы уничтожить себе подобных.
No president has done more...
Но президент сделал больше...
We should have done more!
Нам следовало сделать больше!
I should have done more.
Я должна была сделать больше.
I’ve definitely done more, Harry thought indignantly. I’ve done more than either of them!
«Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test