Translation for "domestic subsidies" to russian
Translation examples
We hope that others will follow with similar commitments on export as well as domestic subsidies.
Мы надеемся, что другие последуют этому примеру и примут аналогичные обязательства по экспорту и по внутренним субсидиям.
The least developed countries should use tariffs and domestic subsidies to develop their industries and promote economic development.
Наименее развитым странам следует использовать тарифы и внутренние субсидии для развития отраслей своей промышленности и оказания содействия экономическому развитию.
Several participants highlighted the impediments to development in developing countries created by protectionism and domestic subsidies in the developed countries.
Некоторые участники указывали на те препятствия на пути развития развивающихся стран, которые создаются изза протекционизма и внутренних субсидий в развитых странах.
To that end, there should be a rapid move to eliminate export- and trade-distorting domestic subsidies, particularly in the area of agriculture.
Для этого должны быть приняты оперативные меры для ликвидации внутренних субсидий, которые ведут к перекосам в экспорте и торговле, в частности в области сельского хозяйства.
There was also agreement to achieve effective cuts in trade distorting domestic subsidies.
Кроме того, была достигнута договоренность о реальном сокращении внутренних субсидий, вызывающих торговые диспропорции.
Tariffs on biofuels are significant, and the development of international trade is held back by the existence of domestic subsidies, particularly in developed countries.
На биотопливо установлены значительные тарифы, и развитие международной торговли сдерживается существованием внутренних субсидий, в частности в развитых странах.
Some domestic subsidies that are currently allowed may have distorting effects on trade.
Некоторые внутренние субсидии, которые в настоящее время допускаются, могут оказывать деформирующее воздействие на торговлю.
Tariffs and domestic subsidies of industrialized nations have serious consequences for poor farmers around the globe.
Тарифы и внутренние субсидии промышленно развитых стран имеют серьезные последствия для бедных фермеров во всем мире.
The study concentrated on the overall AVE of NTB (as a group, not by type) and the AVE of domestic subsidies.
Главное внимание в рамках этого исследования уделялось общему адвалорному эквиваленту НТБ (по группам, а не по видам) и адвалорному эквиваленту внутренних субсидий.