Similar context phrases
Translation examples
It does not make political sense; it does not make economic sense; it does not make ethical sense.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
We need to reconsider both what this Organization does and how it does it.
Мы должны пересмотреть как то, что делает эта Организация, так и то, как она это делает.
As one delegate put it, this was a question not of what the Council does, but of how it does it.
Как сказал один делегат, это вопрос не о том, что Совет делает, но как он это делает.
This does not mean encouraging early sexual relations; it is ignorance that does this.
Это не значит, что мы будем поощрять вступление в половые отношения в раннем возрасте, это происходит из-за невежества.
So, the man who does that... is a kind of an alchemist.
И человек, который это делает, он, в своём роде, алхимик.
The trade of the merchant exporter of corn for foreign consumption certainly does not contribute directly to the plentiful supply of the home market. It does so, however, indirectly.
Торговля купца, вывозящего хлеб для потребления его за границей, безусловно, не содействует непосредственно обильному снабжению внутреннего рынка, но делает это косвенным путем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test