Translation for "documents drawn" to russian
Documents drawn
Translation examples
документы, составленные
Having taken cognizance of the working document contained in the annex to this document, drawn up for the purpose by the secretariat,
ознакомившись с прилагаемым рабочим документом, составленным для этой цели секретариатом,
The existence of blood stains was not recorded in any of the procedural documents drawn up on 11 July 2000.
Наличие пятен крови не зафиксировано в каких-либо процессуальных документах, составленных 11 июля 2000 года.
Such resource mobilization should be on the basis of a common strategy as contained in a programme document drawn up in support of a global programme in this area.
Мобилизация ресурсов должна проводиться на основе общей стратегии, закрепленной в программном документе, составленном в поддержку осуществления глобальной программы в этой области.
In a paper-based environment, for instance, legal entities cannot strictly speaking be signatories of documents drawn up on their behalf, because only natural persons can produce authentic hand-written signatures.
Например, в среде бумажных документов юридические лица, строго говоря, не могут являться стороной, подписавшей документы, составленные от их имени, поскольку действительные собственноручные подписи могут проставлять только физические лица.
2. In their mutual relations, the Contracting Parties may use electronic systems for the exchange of information corresponding to the information contained in railway consignment notes, customs declarations and other documents drawn up in accordance with the legislation of the Contracting Parties.
Договаривающиеся стороны могут использовать в отношениях друг с другом системы электронного обмена информацией в объёме сведений железнодорожных накладных, таможенных деклараций и других документов, составленных в соответствии с законодательством договаривающихся Сторон.
The submitted documents drawn up by Mr. Joseph Matata, a representative of Centre du lutte contre "impunité et l'injustice au Rwanda", only refer to the Gacaca tribunals in general and do not support the allegation that the first complainant personally would be at risk.
Представленные документы, составленные гном Жозефом Мататой, представителем Центра борьбы против "безнаказанности и беззакония в Руанде", упоминают лишь суды "гачача" в целом и не подтверждают того утверждения, что жалобщица подвергалась бы опасности лично.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test