Translation for "document search" to russian
Translation examples
A sophisticated document search engine, capable of operating in all three languages
современная система поиска документов, функционирующая на всех трех языках;
The new CD-ROM will offer multilingual support and a sophisticated document search engine, capable of operating in all three official UNECE languages.
Новый КД-ПЗУ будет иметь многоязычную поддержку и современную систему поиска документов, способную работать на всех трех официальных языках ЕЭК ООН.
On the other hand, it requires that all documents searched have to be on the Internet, therefore entailing that relevant documents that are not available on a website would need to be stored on a web-accessible database by the Clearing House secretariat.
С другой стороны, он требует, чтобы все входящие в охват поиска документы были размещены в Интернете, что в свою очередь предполагает, что все соответствующие документы, отсутствующие на том или ином вебсайте, должны загружаться в доступную из Сети базу данных секретариатом Информационно-координационного центра.
18. Following Iraq's admission of concealment activities after the defection in 1995 of Lieutenant General Hussein Kamel (then the head of Iraq's Military Industrialization Commission (MIC)), additional emphasis was placed on investigation-type verification inspections, including interviews with Iraqi scientists and officials and document searches.
18. После признания Ираком деятельности по сокрытию вслед за бегством в 1995 году генерал-лейтенанта Хусейна Камеля (тогдашнего главы иракской Военно-промышленной корпорации (ВПК)) дополнительный упор был сделан на инспекции по контролю следственного типа, включая собеседования с иракскими учеными и должностными лицами и поиски документов.
39. The concluding observations adopted by the Committee at its nineteenth and twentieth sessions are available from the OHCHR website under "Human rights bodies/Treaty body document search" (www2.ohchr.org) and from the Official Document System of the United Nations (http://documents.un.org) under the symbols indicated below:
39. С заключительными замечаниями, принятыми Комитетом на его девятнадцатой и двадцатой сессиях, можно ознакомиться в разделе "Поиск документов правозащитных органов/договорных органов" на веб-сайте УВКПЧ (http://www2.ohchr.org) и в Системе официальных документов Организации Объединенных Наций (http://documents.un.org) под указанными ниже условными обозначениями:
In relation to the difference of opinion, referred to in paragraph 107 of the replies, between the State party's military experts and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia concerning the case of Ante Gotovina, she asked whether the State party had considered employing international experts, who could operate under attorney-client privilege, to take part in document searches.
23. Что касается упомянутых в пункте 107 ответов расхождений во мнениях, существующих между военными экспертами государства-участника и прокуратурой Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии по делу Анте Готовина, она спрашивает, рассматривало ли государство-участник возможность воспользоваться для поиска документов услугами международных экспертов, которые могут действовать в соответствии с принципом адвокатской тайны.
Digital certificate as well as smart-card systems for authentication to Web site applications from remote sites will be required to enhance security using the Internet technology; (b) $50,000 to acquire non-standard software, including a wide range of new Internet products from Java (server-based), publishing tools, authoring tools, Netscape services (e.g., Collabra compass server etc.), Multimedia services, Netscape Mission Control software, Toxido transaction control, Sybase add-on (Verity), document searching, speech recognition etc.; (c) $84,000 for the replacement of 28 personal computers; (d) $46,500 to replace software on the corporate UNIX environment which would enable compatibility within the United Nations and with external clients of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, as well as dissemination of data, information and knowledge in multiple format to various levels of clients; (e) $40,500 to provide for non-expendable equipment required for the operation of the laboratory.
Для повышения степени защиты при доступе к программам через Web-сайт потребуются цифровые сертификаты, а также интеллектуальные карты для установления личности пользователей Web-программы из удаленных мест; b) 50 000 долл. США предназначаются для приобретения нестандартного программного обеспечения, включая широкий набор новой продукции Интернета на языке Java (установленной на сервере), издательских средств, средств разработки программ, услуг фирмы Netscape Communications (например «Collabra», поисковый сервер и т.д.), мультимедийных программ, программы «Netscape Mission Control», программы «Toxido transaction control», программного расширения «Sybase» («Verity»), программ поиска документов, распознавания речи и других программ; c) 84 000 долл. США предназначаются для замены 28 персональных ЭВМ; d) 46 500 долл. США — для замены программного обеспечения в корпоративной среде UNIX, что позволит добиться сопоставимости с программами, используемыми в системе Организации Объединенных Наций и внешними пользователями Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также для распространения данных, информации и знаний в различной форме среди пользователей самого разного уровня; e) 40 500 долл. США предназначаются для приобретения оборудования долговременного пользования, необходимого для работы лаборатории.
Digital certificate as well as smartcard systems for authentication to Web site applications from remote sites will be required to enhance security using the Internet technology; (b) $50,000 to acquire non-standard software, including a wide range of new Internet products from Java (server based), publishing tools, authoring tools, Netscape services (e.g. Collabra, compass server, etc.), Multimedia services, Netscape Mission Control software, Toxido transaction control, Sybase add-on (Verity), Document searching, Speed recognition etc.; (c) $84,000 for the replacement of 28 personal computers; (d) $46,500 to replace software on the corporate UNIX environment which would enable compatibility within the United Nations and with external clients of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, as well as dissemination of data, information and knowledge in multiple format to various levels of clients; (e) $40,500 to provide for non-expendable equipment required for the operation of the laboratory.
Для повышения степени защиты при работе в среде Интернета потребуются цифровые сертификаты, а также интеллектуальные карты для установления личности пользователей Web-программы из удаленных мест; b) 50 000 долл. США предназначаются для приобретения нестандартного программного обеспечения, включая широкий набор новой продукции Интернета на языке Java (установленной на сервере), издательских средств, средств разработки программ, услуг фирмы Netscape Communications (например «Collabra», поисковый сервер и т.д.), мультимедийных программ, программы «Netscape Mission Control», программы «Toxido transaction control», программного расширения «Sybase» («Verity»), программ поиска документов, распознавания речи и других программ; c) 84 000 долл. США предназначаются для замены 28 персональных ЭВМ; d) 46 500 долл. США — для замены программного обеспечения в корпоративной среде UNIX, что позволит добиться сопоставимости с программами, используемыми в системе Организации Объединенных Наций и внешними пользователями Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности, а также для распространения данных, информации и знаний в различной форме среди пользователей самого разного уровня; e) 40 500 долл. США предназначаются для приобретения оборудования долговременного пользования, необходимого для работы лаборатории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test