Translation for "divine light" to russian
Translation examples
The organization also believes and preaches that same divine light dwells in every human being, males and females, comprising one global family, shunning the feelings of hatred, superiority and discover that the same string of soul passes through every human being.
Наша организация также считает и проповедует, что божественный свет присутствует в каждом человеке, будь то мужчина или женщина, объединяя всех в одну семью, избегая чувства ненависти, превосходства и показывая, что нить души пронизывает все человеческие существа.
Keeping track of the mainstream of spirituality, the Sant Nirankari Mandal also believes and preaches that the same divine light dwells in every human being, male and female -- all human beings are brothers and sisters comprising one global family, in which everyone shuns feelings of hatred, superiority, vengeance and lust on discovering that the same string of soul passes through all human beings.
Находясь в основном русле развития духовности, адепты Миссии <<Сант-Ниранкари Мандал>> верят и проповедуют, что в каждом человеке независимо от пола обитает божественный свет и что все люди являются братьями и сестрами, составляя единую мировую семью, члены которой борются с ненавистью, надменностью, мстительностью и похотливостью благодаря пониманию духовной связи всех людей.
This divine light they talk about.
Это Божественный свет о котором говорилось.
The divine light created by the Lord is the genesis of all mankind
Все люди произошли от божественного света, сотворённого Богом.
The very center of Hell, furthest place in all of creation from the divine light of God.
Самый центр Ада.... самое далекое место во всем мироздание... от божественного света Бога.
So do you, and so do I. That we also come from the divine light, we also come from that source, because we are created in the divine image.
Мы тоже рождены из божественного света, по образу и подобию Божьему.
And so the Gospel of Thomas suggests that you too can become a child of God, just like Jesus, because you have within you the divine light, or created in the image of God.
Евангелие от Фомы полагает, что и вы можете стать дитем Божьим, как Иисус. Вы носите внутри себя божественный свет, вы созданы по образу и подобию Божьему, а потому вам не нужны ни церковь, ни священники, ни сам Иисус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test