Translation for "dividing lines" to russian
Translation examples
Where is the dividing line between the market and social housing?
Где проходит разделительная линия между рынком и социальным жильем?
Furthermore, where is the dividing line between social and affordable housing?
Кроме того, где проходит разделительная линия между социальным и доступным жильем?
Although the terminology may vary, the basic dividing line is the same.
Несмотря на различную терминологию, основная разделительная линия одна и та же.
In fact, technology had become the dividing line between development and underdevelopment.
Фактически технология стала разделительной линией между развитием и отсталостью в развитии.
(f) Seek to promote employment opportunities across the dividing lines;
f) поиск путей, способствующих трудоустройству населения, проживающего по обе стороны разделительных линий;
- adopting an inclusive approach, and avoiding the creation of dividing lines among the international community.
- использование всеобъемлющего подхода и предотвращение формирования разделительных линий внутри международного сообщества.
(a) Promoting economic interaction between communities across the dividing lines, improving socio-economic conditions of the populations on both sides of the dividing lines, and including Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia in Georgia's international economic relations;
a) cодействие экономическим отношениям между общинами, разобщенными разделительными линиями; улучшение социально-экономического положения населения по обе стороны разделительных линий; вовлечение Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии в международные экономические отношения Грузии;
The dividing lines between civil and military issues in space are increasingly irrelevant in practical terms.
В практическом отношении разделительные линии между гражданскими и военными проблемами в космосе все больше обретают беспредметный характер.
Europe needs a new model of general and comprehensive security, without double standards or dividing lines.
Новая модель общей и всеобъемлющей безопасности без двойных стандартов и разделительных линий нужна в Европе.
(g) Promoting the free flow of information across the dividing lines, with the purpose of strengthening understanding and cooperation;
g) содействие свободному распространению информации через разделительные линии с целью укрепления взаимопонимания и сотрудничества;
Anything south of that dividing line belongs to me.
Всё к югу от этой разделительной линии принадлежит мне.
The current proposal uses Collier Avenue as the dividing line between the two schools.
Наше предложение - использовать Коллиер авеню, как разделительную линию между двумя школами...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test