Translation for "divides into two" to russian
Translation examples
30. The revised Criminal Law is divided`into two parts:
30. Пересмотренный Уголовный закон делится на две части.
Studies are usually divided into two parts of three and two years.
Как правило, курс обучения делится на две части - три года и два года.
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively.
Доклад делится на две части, охватывающие проверку финансовой и управленческой деятельности соответственно.
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation.
Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения.
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively.
Настоящий доклад делится на две части, и в него включена информация о проверке финансовых ведомостей и вопросах управления, соответственно.
59. Mr. Avtonomov considered that rather than being divided into two the preliminary draft should simply be restructured.
59. Г-н АВТОНОМОВ полагает, что предварительный проект нужно не делить на две части, а просто реструктурировать.
My delegation is aware that a special committee in 1971 did not endorse a suggestion that the session of the General Assembly be divided into two parts.
Моей делегации известно, что в 1971 году специальный комитет не поддержал предложение о том, чтобы сессия Генеральной Ассамблеи делилась на две части.
This is funded by UNDP and is divided into two parts: ECE Statistics Division is Executing Agency for one part and Implementing Agency for the other.
Этот проект финансируется ПРООН и делится на две части: Отдел статистики ЕЭК исполняет первую часть и обеспечивает осуществление второй части.
The farms are then divided into two groups:
Затем отобранные хозяйства делятся на две группы:
These provisions are divided into two categories as described below.
Эти положения, как это указывается ниже, делятся на две категории.
The control of legal weapons in Mexico is divided into two categories:
Контроль законного оружия в Мексике делится на две категории:
To this end, it is divided into two chambers, administrative and disciplinary.
С этой целью Высший совет судей делится на две палаты - административную и дисциплинарную.
Our researchers divide into two categories.
Наши исследователи делятся на две категории.
The world's divided into two kinds of people.
Мир делится на две категории людей:
Have you noticed that the human race is divided into two distinct and irreconcilable groups?
Ты замечала когда-нибудь, что все человечество делится на две отдельные и непримиримые группы?
Look, the adult world is divided into two groups... the ones who have kids and the ones who don't.
Слушай, мир взрослых делится на две группы... те, у кого есть дети, и те, у кого их нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test