Translation for "divan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The West Eastern Divan Orchestra, which included musicians from Israel, Palestine and elsewhere, was another good example.
Еще одним достойным примером является оркестр Уэст-Истерн Диван Окестра, в котором играют музыканты из Израиля, Палестины и других стран.
Screening of the film entitled "Knowledge is the beginnning: Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Orchestra", in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium; and
Показ фильма под названием «Знания — начало: Даниэль Баренбойм и оркестр „Западно-восточный диван“» в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда; и
Screening of the film entitled "Knowledge is the beginnning: Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Orchestra", at 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium; and
Показ фильма под названием «Знания — начало: Даниэль Баренбойм и оркестр „Западно-восточный диван“» в 13 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда; и
Following this meeting, at 1 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium, all members are invited to attend a screening of the film entitled "Knowledge is the Beginning: Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Orchestra".
После этого заседания, в 13 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда все члены Комитета могут посмотреть фильм под названием <<Начало -- это знание: Даниэль Баренбойм и оркестр "Западно-восточный диван">>.
:: A musical concert to observe the anniversary was organized by the Department in the General Assembly Hall, sponsored by the Government of Spain and featuring Messenger of Peace Maestro Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Quintet.
:: В зале заседаний Генеральной Ассамблеи Департамент организовал концерт по случаю годовщины, спонсором которого стало правительство Испании и в котором принял участие посланник мира дирижер Даниэль Беренбойм и квинтет <<Уэст истерн диван>>.
In May 2011, Daniel Barenboim had taken a group of 35 musicians from Europe to perform in Gaza, and in August he had taken the West-Eastern Divan Orchestra, made up of Arab and Israeli musicians, to play in the Republic of Korea.
В мае 2011 года Даниэль Баренбойм прибыл с группой из 35 музыкантов из Европы для проведения концертов в Газе, а в августе он привез оркестр <<Западно-восточный диван>>, состоящий из арабских и израильских музыкантов, для игры в Республике Корея.
38. A new Messenger of Peace, Charlize Theron, was designated in support of the Secretary-General's campaign to end violence against women. The Department organized the Human Rights Day Concert on 15 December 2008, sponsored by the Permanent Mission of Spain, and featuring Messenger of Peace Daniel Barenboim with members of the West-Eastern Divan Orchestra.
38. Для поддержки кампании Генерального секретаря по борьбе с насилием в отношении женщин был назначен новый Посланник мира -- Чарлиз Терон. 15 декабря 2008 года Департамент при поддержке Постоянного представительства Испании организовал концерт по случаю Дня прав человека с участием Посланника мира Даниэля Баренбойма и оркестра <<Западно-восточный Диван>>.
That's a divan.
А диваны там.
That red, soft silken Divan!
Такой красный, мягкий шелковистый диван!
Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
Helen rose from the divan on which she was lying.
... Элен встала с дивана, на котором отдыхала,..
And finally a divan we had on set got bedbugs.
- Да И, наконец, диван, который мы использовали на съемках, там завелись клопы.
Charlie, forget the.357. You need a custom-made suit and a convertible new carpeting, French doors, a divan.
Чарли, забудь о .357 калибре. Тебе нужен хороший костюм и кабриолет новый ковер, новые двери и диван.
Two hours a day maximum, either educational or football, so as you don't ruin your appreciation of the finer things. And this here's the divan, for socialisin' and relaxin' with the family unit.
А тут диван для общения и отдыха с семейной ячейкой.
Faded stuffed chairs and divans with soft cushions stood in melancholy symmetry around the room, the walls of which were hung with China silk.
Полинялые штофные кресла и диваны с пуховыми подушками, с сошедшей позолотою, стояли в печальной симметрии около стен, обитых китайскими обоями.
She was extended full length at her end of the divan, completely motionless and with her chin raised a little as if she were balancing something on it which was quite likely to fall.
Она растянулась во весь рост на своем конце тахты и лежала, не шевелясь, чуть закинув голову, как будто на подбородке у нее стоял какой-то предмет, который она с большим трудом удерживала в равновесии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test