Translation for "district authorities" to russian
District authorities
Translation examples
10. At the local level, the force in several cases established contacts with district authorities and commanders of police stations.
10. На местном уровне силы в ряде случаев установили контакты с районными властями и начальниками полицейских участков.
Ministries, provincial and district authorities and other Government bodies are also obliged to take care of their retired and older people.
Министерства, провинциальные и районные власти и другие правительственные органы тоже обязаны заботиться о своих пенсионерах и пожилых работниках.
The Government adds that the village headman and some members of the public had reported the activities of the above-named persons to the district authorities.
Правительство также указывает, что о деятельности вышеуказанных лиц районным властям сообщали деревенский староста и некоторые другие граждане.
In this regard, a greater effort should also be placed on working with local district authorities in developing programmes that are suited to communities.
В этой связи необходимо также направлять большие усилия на работу с местными районными властями в области разработки программ, которые устраивали бы эти общины.
(d) Organization and hosting of regular gatherings of local shuras, elders and district authorities in remote areas for political outreach purposes;
d) организация и проведение регулярных встреч местных шур, старейшин и районных властей в удаленных районах в целях проведения политической работы;
(d) The organization and hosting of regular gatherings of local shuras, elders and district authorities in remote areas for political outreach purposes;
d) организации и проведению регулярных встреч местных шур, старейшин и районных властей в удаленных районах в целях ведения информационно-разъяснительной работы по политическим вопросам;
In late 1998, district authorities ordered the eviction of the families, claiming that the land belonged to two officers from Military Region 5.
В конце 1998 года районные власти отдали распоряжение о выселении этих семей, заявив, что эта земля принадлежит двум офицерам из пятого военного округа.
30. In Rwanda, districts authorities make the commitment in the presence of the President of the Republic to undertake annual actions addressing water resource management in the context of adaptation policies.
30. В Руанде районные власти берут на себя в присутствии Президента Республики обязательство осуществлять ежегодные мероприятия по управлению водными ресурсами в контексте адаптационной политики.
Also in July, UNICEF supported the drafting of inter-agency guidelines for the care and protection of vulnerable and separated children within the framework provided by the district authorities in Lira.
Также в июле ЮНИСЕФ содействовал разработке межведомственных руководящих принципов, касающихся ухода за разлученными детьми и их защиты в рамках структур, которые были созданы районными властями в Лире.
They were, in one example, able to identify the school dropouts in their own parliaments and presented the statistics to the district authorities, thus enabling more children to go to school.
В одном случае они смогли выявить в своих парламентах тех, кто престал посещать школу, и представили статистические данные районным властям, что помогло посещать школу большему числу детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test