Translation for "distributing storage" to russian
Translation examples
(d) Improving food distribution, storage and marketing systems, and promoting the development of agro-processing activities to meet the needs of growing urban populations;
d) улучшение работы систем распределения, хранения и сбыта продовольствия и содействие созданию предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции для удовлетворения потребностей растущего городского населения;
The task force had held three meetings and was in the process of developing controls over the distribution, storage and use of duty-free fuel, including the establishment of stringent quotas for apartment compounds.
Целевая группа провела три заседания и приступила к разработке инструментов контроля за распределением, хранением и потреблением беспошлинного топлива, включая установление жестких квот для жилых комплексов.
130. The enforcement of the Food Safety Act 1990 and legislation made under it, including the inspection and sampling of food at all stages of production, distribution, storage and sale, is generally the responsibility of local government.
130. Обеспечение выполнения положений Закона 1990 года о качестве продовольствия и подзаконных актов, принятых в соответствии с ним, в том числе об инспекции, взятии проб продовольственных продуктов на всех стадиях производства, распределения, хранения
While the use of solutions may have a less destructive impact on the surface ground, these toxic and hazardous substances bring with them chemical management challenges related to their use, distribution, storage and disposal.
Хотя применение растворов, возможно, и оказывает менее разрушительное воздействие на поверхностный слой, эти токсичные и опасные соединения порождают проблемы в плане регулирования химических веществ, связанные с их использованием, распределением, хранением и удалением.
Iraq claims that this quantity was distributed in original packages to numerous hospitals in 1989 but that it was all destroyed (along with documentation concerning its distribution, storage and consumption in hospitals) during riots that occurred in the aftermath of the Gulf war.
Ирак заявляет, что в 1989 году эта среда была распределена в первоначальной упаковке среди многочисленных больниц, однако вся она была уничтожена (как и документация, касающаяся ее распределения, хранения и потребления в больницах) в ходе беспорядков, имевших место после войны в Заливе.
14. Most of the activities of a few organizations have been in providing funds for pre-feasibility studies in projects on energy production, distribution, storage and use; promoting the joint financing of energy projects; developing strategies for investment in the energy sector; and planning and providing loans for energy sector development, including electric power.
14. Деятельность нескольких организаций в основном заключается в предоставлении средств для подготовки предварительных технико-экономических обоснований по проектам, связанным с производством, распределением, хранением и использованием энергоресурсов; содействии совместному финансированию проектов в области энергетики; разработке инвестиционных стратегий в энергетическом секторе; а также в осуществлении планирования и предоставлении ссуд для развития энергетического сектора, включая электроэнергетику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test