Translation for "distance away from" to russian
Distance away from
Translation examples
When they go out, their hands are tied, they are blindfolded and they are taken some distance away from their houses.
Когда люди выходят, им связывают руки, надевают на глаза повязки и отводят на некоторое расстояние от их домов.
Mobilize international support for the relocation of camps to a safe distance away from the border with refugees' countries of origin
Обеспечить международную поддержку предложения о перебазировании лагерей на безопасное расстояние от границы со странами происхождения беженцев
As for site 8, the helicopter would only be allowed to fly north of the old Jordan Road, some distance away from the actual site.
Что касается объекта 8, то вертолету было бы разрешено лишь произвести пролет к северу от старого шоссе, ведущего в Иорданию, на некотором расстоянии от фактического месторасположения объекта.
In response to the fighting in the border area between Sudan and South Sudan, UNHCR moved refugees to newly established sites in Ethiopia and South Sudan at a safe distance away from border areas.
В качестве реакции на боевые действия в приграничной зоне между Суданом и Южным Суданом УВКБ переместило беженцев во вновь организованные лагеря в Эфиопии и Южном Судане, находящиеся на безопасном расстоянии от приграничных зон.
Data should include samples in the immediate test area before and after mining, at selected distances away from the mined area to determine the effect of the benthic plume and at selected times after mining.
Данные должны включать результаты пробоотбора непосредственно в районе испытаний до и после добычи, на конкретных расстояниях от района добычи для определения воздействия бентического шлейфа и через определенные промежутки времени после добычи.
After moving a safe distance away from the scene of the attack, the occupants of the vehicle should have waited to see for themselves if Ms. Bhutto's vehicle was able to depart safely and if there was a need for a backup vehicle.
Находившимся в нем лицам следовало, удалившись на безопасное расстояние от места совершения покушения, подождать и самим удостовериться, сумел ли автомобиль гжи Бхутто отъехать безопасно и существует ли потребность в автомобиле поддержки.
As ground-based measurements were limited in space and time and particles were transported over long distances away from their sources, a combination of satellite and ground-based monitoring systems was essential for providing information for decision-making.
Наземные измерения носят весьма ограниченный характер с точки зрения пространственного и временного охвата, а частички аэрозоля переносятся на большие расстояния от источников загрязнения, поэтому системы как спутникового, так и наземного мониторинга играют решающую роль в усилиях по сбору информации, необходимой для принятия решений.
2.8 By letter of 27 November 2001, the Regional Public Prosecutor of Viborg dismissed the appeal, arguing that, although it could not be established with certainty that only two other persons were present at the incident, the statements by Mr. Christensen were made in connection with a dispute between the petitioner and his employer at a stage where both parties had become overexcited and that the witnesses were some distance away from the exact place of the quarrel and only heard fragments of the dispute.
2.8 В своем письме от 27 ноября 2001 года окружной прокурор Виборга отклонил протест на том основании, что, несмотря на отсутствие возможности с полной точностью подтвердить, что при инциденте присутствовало только два других лица, г-н Кристенсен сделал свои высказывания в ходе спора между ним и заявителем на этапе, когда обе стороны пришли в состояние крайнего волнения, и что свидетели находились на некотором расстоянии от места ссоры и слышали только ее фрагменты.
And all four weather stations are an equal distance away from the unit?
И все четыре точки метеостанции на одинаковых расстояниях от этого участка?
It is a truth universally acknowledged that a man going into a public toilet for the purpose of emptying his bladder will stand at a urinal a reasonable distance away from men already present.
Широко известен тот факт, что мужчина, использующий общественный туалет в целях опорожнения своего мочевого пузыря, выбирая писсуар, должен оказаться на достаточном расстоянии от уже присутствующих посетителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test