Translation for "dismemberment" to russian
Translation examples
Today this State is perilously close to dismemberment.
Сегодня это государство близко к опасному расчленению.
5. Prevent premature dismemberment of the debtor's assets
5. Предотвращение преждевременного расчленения активов должника
The international community should not aggravate political problems within any territorial jurisdiction by encouraging dismemberment.
Международному сообществу не следует обострять политические проблемы в рамках какой бы то ни было территориальной юрисдикции, поощряя ее расчленение.
At the heart of the issue is the dismemberment of a sovereign Member of the United Nations, justified on the basis of pragmatic reality.
В центре проблемы лежит расчленение суверенного государства - члена Организации Объединенных Наций, оправдываемое прагматической реальностью.
In particular, the author stresses that "minority rights cannot serve as a basis for claims of secession or dismemberment of the State".35
В частности, автор подчеркивает, что <<права меньшинств не могут служить основанием требований отделения или расчленения государства35.
Therefore, minorities cannot refer to the right of peoples to self-determination to support claims of secession or dismemberment of a State.
Поэтому меньшинства не могут ссылаться на право народов на самоопределение в обоснование требований об отделении от государства или его расчленении.
The dismemberment of Georgia has failed categorically -- and even the Russian Federation will one day need to reverse its disastrous policy.
Расчленение Грузии категорически провалилось, и даже Российской Федерации когда-то придется отказаться от своей катастрофической политики.
The international community should not aggravate political problems within any territorial jurisdiction by encouraging its dismemberment.
Международное сообщество не должно усугублять политические проблемы в пределах любой территориальной юрисдикции путем поощрения расчленения соответствующей территории.
The international community cannot and should not accept any attempt to change the peace plan that could lead to the dismemberment of Bosnia.
Международное сообщество не может и не должно предпринимать никаких попыток изменить мирный план, которые могли бы привести к расчленению Боснии.
Being flayed, slow dismemberment.
Скальпирование, медленное расчленение.
Dismemberment's just clearing up.
Расчленение - просто заметание следов.
Ideally, death before dismemberment.
Скорее всего он умер до расчленения.
Dismemberment was the cause of death.
Расчленение было причиной смерти.
To thaw them before dismemberment.
- Чтобы она оттаяла перед расчленением!
Postmortem Dismemberment, Recovery and Analysis.
"Посмертное расчленение, восстановление и анализ".
They enjoy torture and dismemberment.
Им нравятся пытки и расчленение.
There were ritual dismemberments? Excuse me, sir.
Это были ритуальные расчленения?
Last month's dismemberment murder case.
Убийство с расчленением в прошлом месяце.
The seal of dismemberment is here.
Здесь есть свидетельство о расчленении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test