Translation for "disaster of" to russian
Translation examples
Without these safety nets, natural disasters will turn into human disasters.
Без такой системы страхования природные катастрофы превратятся в человеческие катастрофы.
OF THE CHERNOBYL DISASTER
ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ КАТАСТРОФЫ
Disasters and conflicts
Катастрофы и конфликты
It would be a disaster of epic proportions.
Катастрофа вселенского масштаба.
This is a disaster of epic proportions!
Ёто катастрофа вселенского масштаба!
It's a disaster of almost biblical proportions.
Это катастрофа почти библейского масштаба.
Disaster of nightmarish proportions and what not.
Катастрофа кошмарных пропорций и всё такое прочее.
from that little financial disaster of ours.
- Я тебя - тоже. - Надеюсь, ты поднялся после нашей финансовой катастрофы.
The great cappuccino disaster of 2003. Very sad - - Shelley Winters drowns.
Большая катастрофа каппучино в 2003 году.
And even if it's the biggest kamikaze disaster of my life, it's my disaster.
И даже, если это самая большая катастрофа "камикадзе" в моей жизни, это моя катастрофа.
Not since the great acid-wash disaster of '91.
Не делал этого со времен кислотно-промывочной катастрофы в 91-ом.
Yet, you're still an absolute disaster of a human being.
Но ты все же до сих пор абсолютная катастрофа среди людей
In fact, an unmitigated not-total-disaster of the sort I'm thrilled to be involved in.
Точно, не прям катастрофа, в которой хочется поучаствовать.
In any disaster situation, three phases can be distinguished: pre-disaster, the disaster proper and post-disaster.
В любой ситуации бедствия можно выделить три этапа: этап до бедствия, само бедствие и этап после бедствия.
Trends in disasters and disaster risks
Тенденции в области бедствий и уменьшения опасности бедствий
Strategy for Disaster Reduction; natural disasters and vulnerability)
уменьшения опасности бедствий; стихийные бедствия и уязвимость)
In temporal terms, preparedness straddles two areas of disaster risk reduction and disaster management: the pre-disaster phase and the post-disaster phase.
С временнóй точки зрения готовность охватывает две следующие области уменьшения опасности бедствий и управления в случае бедствия: этап до бедствия и этап после бедствия.
There are natural disasters and disasters that have a human origin.
Известно, что помимо стихийные бедствий, существуют еще и бедствия искусственного происхождения.
C. Ratione temporis: Pre-disaster, disaster proper and
C. Ratione temporis: действия до бедствия, во время бедствия и после него
101. Post disaster: In the aftermath of disasters, there is a crucial window of opportunity in which the risks of future disasters can be reduced.
101. Период после стихийных бедствий: Непосредственно после бедствий есть возможности для реального уменьшения опасности стихийных бедствий в будущем.
Trends in disasters and disaster risk reduction
Тенденции в плане изменения характеристик бедствий и в контексте деятельности по уменьшению опасности бедствий
"The decision whether to preserve humanity from the disasters of war "lies in Your Majesty's hands.
Ваше величество еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны".
I lashed out, and I know that you had nothing to do with all the disasters of today.
Я сорвалась, я знаю, что ты не виновата в сегодняшнем бедствии.
- Or you could accept the fact that this city is headed for a disaster of biblical proportions.
- Или Вы могли бы принять факт тот этот город достигает бедствия библейских пропорций.
And she knew where she had seen such a look before: pictured in records of disasters—on the faces of children who experienced starvation or terrible injury.
Джессика вспомнила, где видела похожие лица: на записях, сделанных в районах бедствий, на лицах детей, страдающих от голода или от страшных ран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test