Translation examples
Together with the disaster management training programme these preparatory elements will strengthen the coordination set-up of the United Nations.
Вместе с программой подготовки кадров по управлению стихийными бедствиями эти подготовительные элементы укрепят систему координации Организации Объединенных Наций.
National disaster management legislation rarely addressed the issue of how international aid would be initiated, facilitated, coordinated and regulated.
Национальное законодательство по вопросам управления стихийными бедствиями редко касается вопроса о том, каким образом инициировать, облегчить, скоординировать и регулировать международную помощь.
Under the disaster management programme, UNDP is assisting the Government in building its capacities for disaster prevention, mitigation and management.
В рамках программы управления стихийными бедствиями ПРООН оказывает помощь правительству в укреплении его потенциала в деле предотвращения, смягчения и устранения последствий стихийных бедствий.
Such a capacity-strengthening process will contribute to the negotiation of bilateral or multilateral support in the fields of disaster management, early-warning systems and climate change.
Такой процесс наращивании потенциала будет содействовать переговорам о двусторонней или многосторонней поддержке в областях управления стихийными бедствиями, систем раннего предупреждения и изменений климата.
Fifthly, by the next academic year, starting in April and May 2009, disaster management will be part of the curricula of schools in our country.
Впятых, к началу следующего академического года, в апреле и мае 2009 года, тематика управления стихийными бедствиями войдет в учебные программы наших школ.
35. Given the recent succession of major disasters, his country wished to share its long experience in disaster management with other countries.
35. Перед лицом многочисленных катастроф, которые имели место в последнее время, Япония намерена поделиться с другими странами своим многолетним опытом в области управления стихийными бедствиями.
China is also extensively sharing its experience in disaster management and humanitarian relief within the framework of South-South cooperation and regional cooperation.
В рамках сотрудничества Юг-Юг и регионального сотрудничества Китай также активно делится своим опытом, который он приобрел в вопросах управления стихийными бедствиями и оказания гуманитарной помощи.
21. The experience of the tsunami, and the occurrence of other recent disasters, had made Sri Lanka even more concerned about the need to develop effective disaster management.
21. Опыт ликвидации последствий цунами и возникновение в последнее время других бедствий заставили Шри-Ланку еще больше задуматься о необходимости разработки эффективной системы управления стихийными бедствиями.
The necessary legislative and administrative action has been taken to develop national capacity for disaster preparedness and management, including moving responsibility for disaster management affairs from military to civilian control.
Были приняты необходимые законодательные и административные меры для создания национального потенциала готовности к стихийным бедствиям и управления ими, включая переход ответственности за управление стихийными бедствиями от военных органов к гражданским.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test