Translation for "disarmanent" to russian
Disarmanent
noun
Translation examples
It is my wish that the Conference on Disarmanent should succeed, and if we have the will to do so, it is within our reach.
И я желаю Конференции по разоружению успешных свершений, а если для этого у нас будет и соответствующая воля, то нам это доступно.
We therefore support the proposal contained in the joint ChineseRussian document and we stand ready to work on that basis in an ad hoc committee of this Conference on Disarmanent.
Поэтому, г-н Председатель, мы поддерживаем предложение, содержащееся в совместном российско-китайском документе, и готовы работать на его основе в рамках специального комитета настоящей Конференции по разоружению.
That is why the slowdown or, as some perceive it, the stalemate in the Conference on Disarmanent although such a situation has arisen in the past has provoked a legitimate wave of concern around the world.
Именно поэтому замедление или, как это воспринимает кое-кто, застой в работе Конференции по разоружению, - хотя такие ситуации возникали и в прошлом, - вызвало законную волну озабоченности во всем мире.
Mr. SAHLOOL (Sudan): Permit me at the outset to express the gratitude and appreciation of my delegation to address the Conference on Disarmanent on an item which is of great concern to my country.
Г-н САХЛУЛ (Судан): Прежде всего позвольте мне выразить Конференции по разоружению благодарность и признательность моей делегации в связи с пунктом, который вызывает большую озабоченность у моей страны.
For my part, and as President, and without prejudging the positions of the various groups within the Conference, I can assure our colleague from Russia and all the members of the international community, whether the countries on the list of the group of 23 or all the other candidates for the Conference on Disarmanent, that the President, through his prerogatives, will, as the present President has already done, not fail to attach very high priority to this matter, in order to try to find a solution which is satisfactory to everybody and which is commensurate with the expectations of the international community and the prestige of this Conference.
Со своей стороны, я как будущий Председатель, без ущерба для позиций различных групп в рамках Конференции, могу заверить нашего коллегу из России, а также всех членов международного сообщества - будь то страны, включенные в список группы 23, или любые другие кандидаты в состав Конференции по разоружению, что Председатель в рамках своих прерогатив, как это уже делал нынешний Председатель, непременно уделит самое первоочередное внимание этому вопросу, с тем чтобы постараться отыскать решение, которое будет удовлетворять каждого и которое будет отвечать чаяниям международного сообщества и престижу нашей Конференции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test