Translation for "dirt floor" to russian
Translation examples
Conditions of habitability are often quite dramatic: 18.5 per cent of dwellings have dirt floors, 16.3 per cent have no drinking-water, and these figures are higher in the poorest provinces in the country (Bocas del Toro, Chiriquí, San Blas and Veraguas).
Условия жилья зачастую крайне неудовлетворительные: в 18,5% жилищ - земляные полы, в 16,3% - нет питьевой воды, причем в беднейших провинциях страны (Бокас-дель-Торо, Чирики, Сан-Блас и Верагуас) эти показатели еще выше.
The standard of living deprivations are expressed by five indicators: not having electricity; not having access to clean drinking water; not having access to adequate sanitation; using "dirty" cooking fuel (dung, wood or charcoal); having a home with a dirt floor; and not having certain assets.
Лишения с точки зрения условий жизни характеризуются пятью показателями: отсутствие электричества; отсутствие доступа к чистой питьевой воде; отсутствие доступа к адекватной санитарии; использование <<грязного>> топлива для приготовления пищи (помет, дрова или древесный уголь); проживание в доме с земляным полом; и отсутствие определенного капитала.
224. In rural areas, 45.1 per cent of households have access to water only through facilities located outside the home; 89.1 per cent have access to electricity; 17.3 per cent do not have adequate solid waste disposal services; 7.5 per cent of dwellings have dirt floors; and 24 per cent of households use firewood or charcoal as their primary cooking fuel.
224. В сельской местности 45,1 процента домохозяйств имеет доступ к воде за счет устройств, расположенных вне жилища, доступ к электроэнергии -- 89,1 процента, 17,3 процента не имеет надлежащих условий для утилизации твердых отходов, 7,5 процента живет в домах с земляным полом и 24 процента использует дрова или уголь в качестве основного источника топлива для приготовления пищи.
241. Between 2006 and 2011, living conditions improved, the percentage of acceptable housing units increased and the percentage of irrecoverable housing decreased. In the country, 66 per cent of people have their own housing (2010 census). However, factors that make such housing precarious, like dirt floors, affect 6 per cent of women in general, 33 per cent of indigenous women and 6 per cent of Afro-Ecuadorians.
241. В период с 2006 по 2011 год улучшилось состояние жилого фонда, увеличилась доля жилья, находящегося в удовлетворительном состоянии, и сократилась доля жилищ, не подлежащих ремонту. 66% жителей страны имеют собственное жилье (данные Переписи 2010 года); вместе с тем в жилье плохого качества, например с земляным полом, проживают 6% всех женщин, 33% женщин из числа коренного населения и 6% женщин-афроэквадорок.
I recalled, from our tour of the house, that the cellar had a dirt floor.
И вспомнил, что увидел земляной пол в подвале.
But he started with a dirt floor, knowing only he wanted more than dirt.
Но начинал он на земляном полу, зная лишь, что хочет чего-то большего.
Trying to provide for us, for our family. To give you things, more than a dirt floor.
Я пытался обеспечить нас, нашу семью, чтобы у вас было что-то большее чем хижина с земляным полом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test