Translation examples
x direction: longitudinal direction / opposite of driving direction
направление x: продольное направление/противоположное направлению движения,
y direction: to the right considering the driving direction
направление y: справа от направления движения,
4 Direction code (all directions, upstream, .
4. Код направления (все направления, вверх по течению, .)
2.1.2. In the horizontal direction and directed to the front of the vehicle;
2.1.2 в горизонтальном направлении, совпадающем с направлением движения транспортного средства;
(a) 6.6 g in the direction of travel (forward and rearward direction);
а) 6,6 g по направлению движения (в направлении вперед и назад);
(a) 10 g in the direction of travel (forward and rearward direction);
а) 10 g по направлению движения (в направлении вперед и назад);
The direction of force is opposite to the direction of impact.
Направление силы противоположно направлению удара.
Directed against Stella.
Направленное против Стеллы.
You approved directions.
Вы одобрили направление.
Directional cobalt flux.
Направленный поток кобальта.
Wands flew in all directions;
Волшебные палочки полетели во всех направлениях;
They didn’t know that the “direction of the light” is the direction in which you see something when you’re looking at it, and so on.
Не сознают, что «направление распространения света» это направление, в котором вы видите какую-то вещь, когда смотрите на нее, ну и так далее.
They passed different groups of people hurrying in different directions.
Мимо них в разных направлениях разбегались ученики.
"It's known that we retreated in this direction," Hawat said.
– Они знают, в каком направлении мы отходили, – ответил Хават.
You could he off by two in either direction.
Вы могли смещаться на две единицы в любом направлении.
I also found out the trail wasn’t directional.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
The teacher doesn’t want to push you in some particular direction.
Учитель просто не хочет подталкивать нас в конкретном направлении.
Twenty yards in the other direction lay the second man.
В двадцати ярдах в противоположном направлении лежал второй полицейский.
She turned in every direction but the one I was bound to go;
Он охотно плыл в любом направлении, кроме того, которое было мне нужно.
Harry knew the eye was rolling in all directions under the tilted hat.
Гарри знал, что глаз под надвинутой шляпой вращается сейчас во всех направлениях.
Teaching the skills of moving and direction finding.
306.6 Обучение навыкам перемещения и ориентирования в пространстве;
directing agriculture to the improvement of product quality and forestry to forest husbandry;
ориентирование сельского хозяйства на повышение качества продукции, а лесного хозяйства - на совершенствование лесопользования;
(a) To decrease current public expenditure and to direct it towards financing the main social issues;
а) сокращение текущих государственных расходов и ориентирование их на финансирование решения основных социальных проблем;
In all schools there is a structure called "Counseling for Career", which is usually directed by the deputy director of a school.
Во всех школах действует структура под названием "профессиональное ориентирование", которая обычно курируется заместителем директора школы.
The Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, the final document of the Conference, should help Governments to direct their youth policies.
Лиссабонская декларация, заключительный документ Конференции, должна оказать помощь правительствам в ориентировании их политики в интересах молодежи.
60. Egypt provides direct services for families through family guidance and counselling offices located throughout the country.
60. Египет предоставляет услуги непосредственно семьям через бюро по ориентированию и консультированию семей, расположенные на территории всей страны.
Negotiations with various ethnic groups continued in 2014 with progress reflected in terms of more cohesion in, and direction of, the dialogue.
Переговоры с различными этническими группами в 2014 году продолжались, а достигнутый прогресс выразился в большей согласованности и единой ориентированности диалога.
16. GSIM could be used to direct future investment towards areas of statistical production where the common need is greatest.
16. ТМСИ может быть использована для ориентирования будущих инвестиций на те сферы статистической деятельности, где в них ощущается наибольшая общая потребность.
“(e) To ensure observance of the policy in activities of vocational guidance, vocational training and placement services under the direction of a national authority ...”.
e) обеспечивать соблюдение установленной политики в деятельности учреждений по профессиональному ориентированию, профессиональному обучению и трудоустройству под руководством государственной власти;...".
To ensure this business-oriented direction for each of the business cases, the ICT Network proposed the creation of an ICT initiative steering group.
Для обеспечения такой ориентированности каждой из рабочих моделей на удовлетворение реальных потребностей Сеть координаторов по вопросам ИКТ предложила создать руководящую группу по инициативе в области ИКТ.
Yes, his sense of direction has let him down.
Да, его чувство ориентирования подвело его.
This was the point at which individuals became completely self-directed and free of society.
Это точка в которой личности становились полностью ориентироваными на себя и свободными от общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test