Translation for "direct forms" to russian
Translation examples
15. Direct forms of democracy are promoted together with a participative culture.
15. Прямые формы демократии поощряются наряду с обеспечением широкого культурного участия.
This is particularly true for those instances where the bank finances the trade and has no direct form of financial security.
Это особенно верно в тех случаях, когда банк финансирует торговлю и не располагает какой-либо прямой формой финансового обеспечения.
5. The Special Rapporteur distinguished active or direct forms of gender-related killing from passive or indirect forms.
5. Специальный докладчик провела различие между активными или прямыми формами гендерно мотивированных убийств и пассивными или косвенными формами.
Israel's water policies and practices embodied a direct form of discrimination and constituted a breach of article 3 of the Convention.
Политика и практика Израиля в отношении водных ресурсов являются прямой формой дискриминации и представляют собой нарушение статьи 3 Конвенции.
Further, by referring to "different treatment" in its definition of what constitutes discrimination, the Constitution makes reference to direct forms of discrimination only.
Кроме того, в конституционном определении дискриминации используется термин "различное обращение", и в Конституции содержатся ссылки только на прямые формы дискриминации.
Direct forms of assistance to developing States include providing technical assistance, capacity-building and training and research projects.
Прямые формы содействия развивающимся государствам включают оказание технической помощи, наращивание потенциала, а также организацию учебных и научно-исследовательских проектов.
95. The decision had been taken to hold referendums on amendments to the Constitution as they were a direct form of democracy which did not entail third party intervention.
95. Было принято решение о вынесении вопроса о внесении поправок в Конституцию на референдум, поскольку он является прямой формой демократии, которая не предполагает участия третьей стороны.
12. The European Union proposes slightly revised versions of paragraphs 8 and 9, which would not change the message but put it forward in a more direct form, as follows:
12. Европейский союз предлагает слегка измененные варианты пунктов 8 и 9, которые не будут менять смысла, но будут излагать его в более прямой форме, а именно:
(a) Enhanced institutional capacities - in the light of structural problems and in the aftermath of the recent financial and economic crisis, there may be a pressing need for more direct forms of state intervention in economic management;
а) расширение институционального потенциала − в свете структурных проблем и по завершении финансово-экономического кризиса может возникнуть настоятельная потребность в более прямых формах вмешательства государства в управление экономикой;
17. In the intermediary stage of financial intermediation, contacts between lenders and borrowers become less personal, and direct forms of lending and borrowing are replaced increasingly by indirect channels.
17. На промежуточной стадии развития финансового посредничества контакты между кредиторами и заемщиками начинают носить менее личный характер, и на смену прямым формам кредитования и заимствования все чаще приходят косвенные формы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test