Translation examples
In practice this may be a difficult task.
На практике определение этого может быть трудной задачей.
It is indeed a painstaking and difficult task.
Действительно, это болезненная и трудная задача.
We have a difficult task ahead of us.
Перед нами стоит трудная задача.
The Fifth Committee faced a difficult task.
Перед Пятым комитет стоит трудная задача.
Measuring up to those ideals is a difficult task.
Достижение этих идеалов - трудная задача.
Poverty eradication is a complex and difficult task.
170. Искоренение нищеты -- это сложная и трудная задача.
Those are just some of the difficult tasks ahead.
Это лишь некоторые из трудных задач, ожидающих нас впереди.
You deserve full recognition for achieving this difficult task.
Вы заслуживаете полной признательности за решение этой трудной задачи.
44. Mobilizing for reform is a difficult task.
44. Мобилизация усилий для проведения реформ представляет собой трудную задачу.
So he got you another difficult task.
тебе поручили другую трудную задачу.
Yes' to find Garin is a difficult task.
Да, трудная задача - найти Гарина.
No doubt, we're confronted with a most difficult task.
Безусловно, мы стоим перед труднейшей задачей.
A staggeringly difficult task that would span centuries.
ќшеломл€юще трудна€ задача, котора€ измер€лась веками.
And we all together have a difficult task ahead of us.
И нам всем вместе нужно выполнить трудную задачу.
Ben had a difficult task, but Jack was already convinced.
Перед Беном стояла трудная задача, но Джек уже был убежден.
Ladies and gentlemen of the jury, you now have the difficult task of...
Дамы и господа присяжные, теперь вам предстоит трудная задача...
No, all I've done is take a difficult task and made it impossible.
Нет, я всего лишь взялся за трудную задачу и превратил ее в невыполнимую.
I soon became expert in that difficult task and my fame spread throughout Italy
Я скоро стала многоопытной в этой трудной задаче ... и моя известность распространилась по всей Италии
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here.
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю.
This will be its most difficult task.
Это будет его самой сложной задачей.
As we all know, it is a difficult task.
Как все мы знаем, это сложная задача.
This is a very difficult task, of course.
Это очень сложная задача, вне сомнения.
It was, as had been expected, a difficult task.
Как и следовало ожидать, речь идет о сложной задаче.
Holding an election can be a sensitive and difficult task.
Проведение выборов может быть острой и сложной задачей.
That was a difficult task which must be tackled.
Это является сложной задачей, которую нужно выполнить.
Implementation is the difficult task - the true test.
Реализация принимаемых решений является сложной задачей - подлинным испытанием.
5. The difficult task of implementation now lies ahead.
5. Впереди стоит сложная задача осуществления.
Clearly, promoting awareness is the most difficult task.
Не вызывает сомнений, что самая сложная задача связана с информированием общественности.
The creation of a system of juvenile courts is a difficult task for the country.
Сложной задачей для страны является создание системы ювенальных судов.
We have a difficult task ahead.
Перед нами поставлена сложная задача.
This is a difficult task - to achieve coherence.
Это сложная задача - добиться слаженности.
He has many difficult tasks to carry out.
Перед ним стоит много сложных задач.
Determining cause of death is always a-a difficult task.
Установить причину смерти довольно сложная задача.
They try to make it into this mysterious, difficult task.
Они пытаются превратить это в загадочную, сложную задачу.
The most difficult task of our time is to avert this threat.
Самая сложная задача нашего времени - предотвратить эту угрозу.
Well, perhaps, but you made a very difficult task nearly impossible.
Ну, может быть, но ты сделал очень сложную задачу практически невыполнимой.
Afine, subtle distinction, but a difficult task, forthe Jewish people are very loyal to their king.
Прекрасное, хитрая особенность, но сложная задача, Ибо еврейский народ, очень преданный к своим Царям.
I set myself rather a difficult task, and it's always a relief when it's done, isn't it?
Если ставишь перед собой весьма сложную задачу, это больше облегчение, когда она решена, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test