Translation for "diamond mine" to russian
Diamond mine
noun
Translation examples
264. The Group noted that Malian and Guinean individuals are involved in operating the diamond mining fields of Séguéla.
264. Группа отметила, что в разработке алмазных копий Сегелы участвуют малийцы и ганцы.
For example (see figure XV), one of the diamond mining sites doubled in size in a four-week period between April and May 2009.
Например (см. фото XV), одна из алмазных копей увеличилась по размерам вдвое за четырехнедельный период в апреле и мае 2009 года.
15. Trafficking is often associated with extensive child labour and sexual exploitation. This includes, but is not restricted to, agricultural work and often toiling in diamond mines in conditions akin to slavery.
15. Торговля детьми часто связана с интенсивной эксплуатацией детского труда и сексуальной эксплуатацией, включая, в частности, работу в сельском хозяйстве и часто в алмазных копях в условиях, близких к рабству.
The entire international community now knows that the Rwandans, the Ugandans and the Burundians are really on Congolese soil where on three occasions they even clashed over the control of the gold and diamond mines in the Eastern Province.
Всему международному сообществу сегодня известно, что руандийцы, угандийцы и бурундийцы, бесспорно, находятся на конголезской земле, где они даже трижды вступали в столкновения за установление контроля над золотыми и алмазными копями в Восточной провинции.
However, the white settlers had other plans for the Basotho, who were valued as labour to work mostly in the diamond mines of Kimberly and other newly—discovered mines in South Africa.
Однако у белых поселенцев были другие планы в отношении басуто, которых они рассматривали в качестве рабочей силы для работы главным образом на алмазных копях близ Кимберли и других только что открытых месторождениях в Южной Африке.
The Revolutionary United Front continues to use its control over diamond mines to finance its activities, which in the past few years have included the large-scale and systematic commission of some of the worst crimes the world has witnessed.
Контроль над алмазными копиями попрежнему позволяет финансировать операции Объединенного революционного фронта, среди которых были наиболее тяжкие массовые преступления, совершавшиеся в последние годы на систематической основе.
According to officers at the base, Chuma negotiated with base officials concerning his exclusive rights over the diamond mines at Mabeka, 12 km from Biruwe, where Chuma owns as many as five motor pumps, according to Congolese civilian intelligence authorities.
По словам служащих на базе офицеров, Чума оговорил с ними свои эксклюзивные права на алмазные копи в расположенной в 12 км от Бируве Мабеке, где, по сведениям конголезской гражданской разведки, в его собственности находится не менее пяти мотопомп.
During his visit to Sierra Leone in February 2003, my Special Representative witnessed and highlighted the continued exploitation of children, many of them ex-child soldiers, as labourers in the appalling conditions of the diamond-mining pits in the Koidu and Kono districts.
В ходе поездки в Сьерра-Леоне в феврале 2003 года мой Специальный представитель убедился в продолжении эксплуатации детей, многих из числа бывших солдат, в качестве рабочей силы в бесчеловечных условиях на алмазных копях в районах Койду и Коно, и обратил на эту практику особое внимание.
Not even about diamond mines.
- И даже не об алмазных копях.
Mr. Bouloungas' national account the diamond mines...
Месье Булунга хочет национализировать алмазные копи...
Sent to Flanders from the Bloemfontein diamond mines.
Откомандирован во Фландрию из блумфонтейнских алмазных копей.
But, smoochy-Pops, I thought one could only catch hydraulic fever... Deep in the diamond mines of the Congo.
Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго.
I mean, everyone feels sorry for kids forced to work in the diamond mines in Sierra Leone, but where is the telethon for the noble writer?
Конечно, все жалеют тех детишек, которых заставляют вкалывать на алмазных копях в Сьерра-Леоне, но где же телемарафоны в поддержку доблестного писателя?
When Tavernier, a jeweller, visited the diamond mines of Golconda and Visiapour, he was informed that the sovereign of the country, for whose benefit they were wrought, had ordered all of them to be shut up, except those which yield the largest and finest stones.
11–15.] посетил алмазные копи в Голконде и Визиапуре, ему сообщили, что местный государь, в пользу ко торого они разрабатывались, приказал остановить работу на всех рудниках, за исключением тех из них, которые дают самые круп ные и наилучшие камни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test