Translation examples
The occasion focused on the increasing hazard of diabetes, especially among children, discussing prevention and proper management, rendering health education and care to diabetes patients.
Основной темой мероприятий стало увеличение угрозы заболевания диабетом, особенно среди детей, обсуждение профилактики и надлежащего управления, а также предоставление больным диабетом информации в области здравоохранения и ухода.
They spoke of a lack of access to medical assistance and proper medication, of ailments worsening because of the dire detention conditions, of a lack of adequate food, and of specific dietary adjustment for a diabetic patient for instance.
Они говорили о недоступности медицинской помощи и необходимых лекарств, об обострении недугов из-за ужасных условий содержания, о недостаточном питании и невозможности соблюдения особых диетических требований, например для больных диабетом.
It is essential for effective family genetic counselling; (d) The National Institute of Endocrinology and Metabolic Diseases incurred higher costs because it was prevented from purchasing syringes from the United States for administering insulin to diabetic patients;
d) Национальный институт эндокринологии и нарушений обмена веществ не смог закупить в Соединенных Штатах Америки микроинъекционные шприцы для инсулиновой поддержки больных диабетом, в силу чего ему пришлось приобретать их по значительно более высокой цене на азиатских рынках;
585. In coordination with the Pan American Health Organization (PAHO), Mexico is pursuing the project "improving the quality of care for diabetic patients" with a view to improving the ability of health service providers to diagnose and control diabetes and to introduce strategies for ensuring the quality of care in diabetes cases.
585. В координации с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) разрабатывается проект "Повышение качества жизни диабетиков" в целях расширения возможностей медицинский учреждений по диагностике и контролю диабета и внедрения методов оказания больным диабетом необходимой помощи.
It has completed the construction and equipment of 138 primary health care centres, developed projects for the maintenance and adaptation of 65 centres, and provided equipment for 206 primary health care centres, 19 centres for diabetic patients and 400 patient reception units.
Оно завершило строительство и оснащение 138 центров первичной медицинской помощи, разработало проекты по ремонту, техническому обслуживанию и адаптации 65 центров и предоставило оборудование 206 центрам первичной медицинской помощи, 19 центрам обслуживания больных диабетом и 400 пунктам приема больных.
Over the past four years, the Council of Health Ministers of the GCC countries, which with coordinates and develops common statements and declarations on health, has adopted a number of significant decisions, recommendations and documents, such as the Riyadh Declaration on Diabetes Economics; the Al-Manama Declaration on the Economics of Cardiovascular Diseases; the Jeddah Declaration on Care of Diabetic Patients; and the Dubai Declaration on Diabetes and Chronic Non-Communicable Diseases in the Middle East and North Africa (MENA) Region.
За последние четыре года Совет министров здравоохранения стран ССЗ, который координирует и разрабатывает общие заявления и декларации, касающиеся здравоохранения, принял ряд важных решений, рекомендаций и документов, таких как Риадская декларация об экономических последствиях диабета, Манамская декларация об экономических последствиях сердечно-сосудистых заболеваний, подписанная в Джидде Декларация об уходе за больными диабетом и Дубайская декларация о диабете и хронических неинфекционных заболеваниях в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (БВСА).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test