Translation for "developing-nation" to russian
Translation examples
As a young, developing nation, we are faced with various demographic and economic challenges.
Перед нами как одной из молодых развивающихся наций стоят различные проблемы демографического и экономического плана.
It is imperative that developing nations have an effective voice on matters that concern them.
Развивающимся нациям крайне необходимо обладать в затрагивающих их вопросах таким голосом, к которому будут прислушиваться.
Malaysia is a small country of 23 million peace-loving people and still a developing nation.
Малайзия есть малая страна, насчитывающая 23 миллиона миролюбивых жителей и все еще выступающая в качестве развивающейся нации.
In that regard, the Republic of Korea remains committed to sharing its unique experience and expertise with developing nations.
В этой связи Республика Корея не отрекается от своего обязательства делиться своим уникальным опытом и специальными знаниями с развивающимися нациями.
The acceptance of market-oriented development and of free trade by an increasing number of developing nations has expanded their participation in the growth and commerce of the global economy.
Принятие рыночной модели развития, а также свободной торговли в качестве стратегии постоянно растущим числом развивающихся наций расширило их участие в росте и глобальной торговле.
At the same time, globalization trends have not had a positive impact on sustainable development, in spite of the fact that a limited number of developing nations are actually benefitting from these trends.
Одновременно тенденции глобализации не оказывают позитивного воздействия на устойчивое развитие, несмотря на тот факт, что ограниченное число развивающихся наций в самом деле извлекают для себя из этих тенденций пользу.
Moreover, my delegation strongly supports the exploration of regional coordination and SouthSouth cooperation, by which the developing nations would be able to share valuable experience and best practices.
Кроме того, моя делегация решительно поддерживает исследование возможностей региональной координации и сотрудничества по линии Юг-Юг, с помощью которых развивающиеся нации смогли бы делиться ценным опытом и наилучшей практикой.
Whether it is between developed and developing nations, whether it is between the North and the South, whether it is between cities and villages, whether it is between communities, whether it is between races, ICT can play a very effective role in reducing that divide.
Будь то разрыв между развитыми и развивающимися нациями, между Севером и Югом, между городом и деревней, между общинами или между расами, -- ИКТ способны сыграть весьма эффективную роль в сокращении этого разрыва.
There is no doubt that achieving the goal of sustainable development in developing countries, particularly in Africa, remains a daunting challenge, given the persistent gap between international development assistance and the heavy debt burden of developing nations.
Нет никакого сомнения в том, что ввиду упорно сохраняющегося несоответствия между объемами международной помощи в целях развития и тяжелым бременем задолженности развивающихся наций достижение в развивающихся странах, особенно в Африке, цели устойчивого развития остается трудновыполнимой задачей.
As my Minister of Information and Communications stated at the meeting in June, the Republic of Korea itself took advantage of digital opportunities to rise from a newly industrialized developing nation to the world's twelfth-largest economy and a global leader in ICTs.
Как заявил в ходе июньских заседаний наш министр информации и коммуникаций, Республика Корея сама воспользовалась преимуществами цифровых возможностей для того, чтобы подняться из состояния заново индустриализующейся развивающейся нации до положения двенадцатой крупнейшей в мире экономической системы и одного из глобальных лидеров в сфере ИКТ.
The dramatic repercussions of the recent financial meltdown are not relegated to developing nations.
Масштабные последствия недавнего финансового кризиса затронули развивающиеся нации.
But you can't just show up to my door and intimidate me like I'm some developing nation you can't control.
Но вы не можете просто появиться перед моей дверью и запугивать меня, будто я какая-то развивающаяся нация, которую вы не можете контролировать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test