Translation examples
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries.
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны.
After developing countries, add among developing countries,
После слов "развивающимися странами" добавить ", между развивающимися странами".
His development (or retrogression) was rapid.
Он развивался (или, вернее, дичал) очень быстро.
“And, of course, you're developing her...heh, heh!
— И вы, разумеется, развиваете… хе-хе!
It's the duty of every man to develop and propagandize, and the sharper the better, perhaps.
Всякий человек обязан развивать и пропагандировать и, может быть, чем резче, тем лучше.
And it developed very well, so that we are now in the scientific age.
Она развивалась, и очень неплохо, так что в итоге мы с вами живем в век науки.
As for Belinsky, I'd pack him away![109] And meanwhile I'm continuing to develop Sofya Semyonovna.
А уж Белинского закатал бы! А покамест я продолжаю развивать Софью Семеновну.
People need hard times and oppression to develop psychic muscles.
Ибо людям нужны трудные времена, тяготы и угнетение, чтобы развивались их душевные силы.
I had always been interested in how it is the different countries and different peoples develop differently.
Меня всегда интересовал вопрос — почему в разных странах, у разных народов люди развиваются по-разному.
"The Great Revolt took away a crutch," she said. "It forced human minds to develop.
– Великий Джихад лишил человечество костылей, – промолвила она. – Это заставило людей развивать свой мозг.
I spoke with you on the subject just yesterday, and developed my thought about all these rites...But she invited you, too, I heard it.
я ведь вчера же говорил с вами на эту же тему и развивал мысль обо всех этих обрядах… Да она ведь и вас тоже пригласила, я слышал.
He found him, this time, unprecedentedly irritable and inattentive, even though he, Andrei Semyonovich, had begun to develop for him his favorite theme about the establishment of a new, special “commune.”
Он находил его в этот раз до небывалого раздражительным и невнимательным, несмотря на то, что он, Андрей Семенович, пустился было развивать перед ним свою любимую тему о заведении новой, особой «коммуны».
Right after that they decided, in the meeting, that they could do better discussing the organization of scientific research (such as, should scientific development be under the Corps of Engineers or the Quartermaster Division?) than specific technical matters.
На продолжившемся вслед за тем совещании было решено, что обсуждать надлежит не конкретные технические вопросы, но саму организацию научных исследований (например, следует ли проводить научные разработки в рамках Инженерных войск или лучше использовать Квартирмейстерскую службу).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test