Translation for "detected are" to russian
Translation examples
n.d. = Not detected.
н.о. = не обнаружено.
Organics not detected.
Органических веществ не обнаружено.
No dioxins have been detected.
Диоксинов обнаружено не было.
Hawat can scan his food as he pleases and detect no trace of poison.
Пусть себе Хават исследует свою пищу сколько хочет – даже следа яда он не обнаружит.
It'll stop your muscles and my knife will finish you. There'll be never a trace left to detect!
– Эта штука парализует твои мышцы, а мой нож докончит дело! – объяснил он. – И никто ничего не обнаружит!
She heard the hidden meaning in his words, realized he had detected the poison in the original, unchanged substance, that he was concerned for her.
Она поняла скрытый смысл его слов: он обнаружил яд в первоначальном содержимом бурдюка и боялся за нее.
With it came the smell of a pre-spice mass, the mass they had detected off to the northeast, and that told them there would be a maker near by.
Ветерок принес с собой запах премеланжевой массы, которую вчера обнаружили к северо-востоку отсюда;
this patch of dark bank was exactly like every other bit as far as he could tell, but Dumbledore seemed to have detected something special about it.
На его взгляд, этот клочок берега в точности походил на все прочие, но Дамблдор, видимо, обнаружил в нем что-то особенное.
Dark matter: Matter in galaxies, clusters, and possibly between clusters, that can not be observed directly but can be detected by its gravitational effect.
Вес пропорционален массе, однако не тождествен ей. Виртуальная частица — в квантовой механике частица, которую невозможно обнаружить непосредственно, но чье существование порождает измеримые эффекты.
Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness. Of this she was perfectly unaware;
Несмотря на то, что своим придирчивым оком он обнаружил не одно отклонение от идеала в ее наружности, он все же был вынужден признать ее необыкновенно привлекательной.
These sessions can be used as a way of detecting warning signs to prevent other similar cases.
Благодаря такому обмену они могли бы научиться заранее распознавать признаки возможного насилия для предотвращения аналогичных случаев.
We need to get better at detecting the early signs of human rights abuses and coming together to address them.
Нам нужно научиться лучше распознавать самые ранние признаки нарушений прав человека и объединять силы для их преодоления.
Ensure that parents are vigilant about choosing caregivers and facilities for their children and improve their ability to detect abuse;
b) обеспечение того, чтобы родители были осторожны при выборе ухаживающих за детьми лиц и учреждений для своих детей, и улучшение их способности распознавать признаки злоупотребления;
In addition, the members of the police force have undergone training, in cooperation with the French and Spanish police forces, to improve their ability to detect falsified documents.
Помимо этого, сотрудники полиции прошли курс подготовки совместно с сотрудниками полиции Испании и Франции, чтобы научиться лучше распознавать поддельные документы.
The High Commissioner has therefore taken steps to increase his capacity to detect and act upon potential and impending crisis situations.
В этой связи Верховный комиссар по правам человека предпринял шаги по расширению возможностей распознавать и действовать в случаях потенциальных и назревающих кризисных ситуаций.
She requested additional information on specific training to enable health personnel to detect signs of torture and provide rehabilitative care.
Она просит сообщить дополнительную информацию о конкретной подготовке с целью обеспечения того, чтобы медицинский персонал мог распознавать признаки пыток и оказывать реабилитационную помощь.
For all of its accounts, banks are required to establish a system that would enable them to detect all unusual, irregular and suspicious types of activities.
В отношении всех счетов клиентов банки должны установить систему, которая дала бы им возможность распознавать все необычные, странные и подозрительные виды деятельности.
Accordingly, they received training on how to detect potential cases, when and how to report such cases and how to approach victims' family members.
В связи с этим они проходят подготовку, в ходе которой их обучают тому, как распознавать потенциальные случаи насилия, когда и как сообщать о подобных случаях властям и как устанавливать контакт с членами семьи потерпевших.
"You take it to improve your ability to detect falsehood," he said. "My mother's told me."
– Его принимают для усиления способности распознавать обман, – отвечал Пауль. – Мать рассказывала мне о нем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test