Translation for "destination point" to russian
Translation examples
(Point of departure and final destination point of the international service)
(Пункт отправления и конечный пункт назначения при международной перевозке)
Goods are sealed and properly identified in order to prevent illegal taxing practices on the way to their destination points.
Грузы опечатываются и надлежащим образом идентифицируются во избежание незаконных поборов по пути в пункты назначения.
Cuba was not a transit point; nor was it a base of operations for illegal migration to destination points in a third State.
Куба не является ни страной транзита, ни базой для операций по провозу незаконных мигрантов в пункты назначения в третьих странах.
I urge all Member States to do their utmost to tackle drug trafficking, both at its source and at its destination points.
Я настоятельно призываю все государства-члены делать максимум возможного для пресечения незаконного оборота наркотических средств как в местах их происхождения, так и в пунктах назначения.
The evaluation team was not in a position to check whether the texts had actually reached their destination points, but it was assured that the distribution had taken place as planned.
Группа по оценке не может подтвердить, что эти учебные пособия действительно достигли своих пунктов назначения, однако ее заверили, что их распространение осуществлялось в соответствии с планом.
Conventional or other weapons may not be transferred from one location to another without the approval of the Royal Oman Police at both the origin and destination points.
Обычное или иное оружие не может транспортироваться из одного места в другое без разрешения Королевской полиции Омана как в пункте происхождения, так и в пункте назначения.
The problems associated with the transit transport system needed to be addressed in a coordinated manner from the point of entry all the way to the destination point.
Проблемы, связанные с системой транзитных перевозок страны, необходимо решать скоординированным образом на всем пути следования от пункта ввоза до прибытия в пункт назначения.
In the absence of such details, the actual quantity of goods received for different destination points could not be reconciled with the quantity ordered against each purchase order.
В отсутствие такой подробной информации фактическое количество полученных товаров для различных пунктов назначения не могло быть сопоставлено с количеством, подлежащим поставке по каждому заказу.
29. It is of serious concern to the Special Rapporteur that Bosnia and Herzegovina has emerged as a significant destination point for women trafficked from Eastern Europe.
29. Специальный докладчик испытывает серьезную озабоченность по поводу того, что Босния и Герцеговина стала важным пунктом назначения в рамках контрабандного провоза женщин из стран Восточной Европы.
8. Slovakia considered itself to be a transit State by virtue of the illegal crossing of its borders by migrants en route to destination points in other States within Europe.
8. Словакия рассматривает себя как государство транзита, поскольку ее границы незаконно пересекают мигранты, направляющиеся в пункты назначения в других европейских странах.
Once the passenger is picked up, the vehicle must successfully deliver her to the destination point at her daughter's house in Morrison.
Как только пассажир окажется в авто, водитель должен успешно доставить её в пункт назначения - домой к дочери, в Моррисон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test