Translation for "designable" to russian
Translation examples
Data warehouses are designed for this purpose, based on denormalized models to get the best performance.
Для этих целей создаются системы - хранилища данных, проектируемые по нестандартным моделям для оптимизации работы.
It was felt, nevertheless, that Governments could already use the new provisions, if they so wished, for newly-designed vessels.
Тем не менее было отмечено, что правительства уже могут использовать новые положения, если они пожелают, для новых проектируемых судов.
The Construction Unit will be responsible for implementing the designed facilities and construction required at different locations.
Группа по вопросам строительства будет отвечать за возведение проектируемых объектов и осуществление необходимых строительных работ в различных местах.
Believes that Governments may already apply the new provisions of chapters 2 to 6, if they so wish, to newly designed vessels,
полагает, что правительства уже могут, если они пожелают, использовать новые положения глав 26 для новых проектируемых судов,
Germany therefore proposed to replace the existing formula by a new one which would enable tanks to be designed with an equivalent level of safety.
Поэтому Германия предлагает заменить существующую формулу новой формулой, обеспечивающей эквивалентную безопасность проектируемых цистерн.
11. The design for the reconnaissance spacecraft was developed jointly by the Planetary Defence Centre and the Lavochkin Association and is based on one of the projected small spacecraft.6
11. Проект такого КА разработан Центром совместно с НПО им. С.А. Лавочкина на базе одного из проектируемых малых КА6.
The construction manager is investigating methods of simplifying and accelerating the construction of the building, meeting all requirements while keeping the building design modest, functional and temporary.
Руководитель строительства изучает методы упрощения и ускорения строительства и выполнения всех требований при обеспечении того, чтобы проектируемое здание было скромным, функциональным и временным.
In conformity with the global responsibility of the CD for openness and transparency it should be stressed that the application of measures designed and developed here can be both worldwide and regional.
В контексте глобальной ответственности КР за обеспечение открытости и транспарентности следует подчеркнуть, что уровень применения проектируемых и разрабатываемых здесь мер может быть как всемирным, так и региональным.
21. Measures are envisaged to prevent littering of near-Earth space in launch vehicles that are in use or currently being modernized or designed in Ukraine, notably the Zenit-2, Zenit-3SL, Dniepr-1, Dniepr-M, Tsyklon-3 and Tsyklon-4M launch vehicles.
21. В эксплуатируемых, модернизируемых и проектируемых в настоящее время в Украине ракетах - носителях предусматриваются меры по предотвращению засорения околоземного космического пространства.
18. This is similar to other aspects of the design - we have deliberately allowed the design cope with specific configurations and extensions (in some cases done by changes to simple XML-based configuration files).
18. Такой же подход используется и в отношении других аспектов проектирования, поскольку мы целенаправленно позволили проектируемой системе поддерживать конкретные конфигурации и расширения (в некоторых случаях путем внесения изменений в простые, опирающиеся на XML конфигурационные файлы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test