Translation for "describing work" to russian
Translation examples
Tasks are related to objectives in order to fulfil these and describe work on an abstract level.
Задачи увязываются с целями и направлены на их достижение и описание работы на абстрактном уровне.
Romania also described works to reduce turnover of water within the biosphere reserve and thus restore the wetlands.
Румыния также представила описание работ по снижению оборота воды в биосферном заповеднике в целях восстановления водно-болотных экосистем.
31. Describing work has been simplified and linked to specific new Master Standard factors in the new job description format.
31. В новом формате описания должностей описание работы было упрощено и увязано с конкретными факторами нового Эталона.
8. Section II describes work in progress under each of the building blocks for human resources management reform.
8. В разделе II приводится описание работы, проводимой в рамках каждого базового элемента реформы управления людскими ресурсами.
He further described work on compiling a meta-database on nitrogen impacts on vegetation, drawing attention to an initial finding that some surveys indicated reduction in species richness or increase in nitrogen-demanding species with increase in nitrogen deposition.
Он также представил описание работы по составлению метабазы данных о воздействии азота на растительность, обратив внимание на предварительный вывод о том, что, согласно результатам ряда наблюдений, снижение видового разнообразия или увеличение числа видов, требующих азота, ускоряется при росте его осаждения.
The Committee noted with interest that UCS 2.0 has three fundamental goals: universality (the Standard is capable of evaluating the full range of work characteristics within the public service of Canada); gender neutrality (the Standard can identify and positively value the characteristics of work done by women and men, including work that has been historically "invisible" or undervalued); and simplicity (the design and administration of the Standard can support a straightforward and efficient method of valuing and describing work).
Комитет с интересом отметил, что СВК 2.0 преследует три основные цели: универсальность (этот стандарт может обеспечивать оценку широкого спектра характеристик выполняемых работ в рамках государственной службы Канады); нейтральность в гендерном отношении (стандарт может обеспечивать выявление и позитивную оценку характеристик работы, выполняемой женщинами и мужчинами, включая работу, которая традиционно была <<невидимой>> или в недостаточной мере оцениваемой); и простота (структура и использование стандарта могут обеспечить поддержку прямолинейного и эффективного метода оценки и описания работы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test