Translation examples
He derives pleasure from inflicting pain to others.
Он получает удовольствие, причиняя другим боль.
How you can derive pleasure from other people's pain?
Как ты можешь получать удовольствие от боли других?
He derives pleasure it seems, from involving himself in the investigation.
Он, кажется, получает удовольствие, что вовлек себя в расследование.
I mean, she's deriving pleasure from this and i'm getting pleasure from this.
Она получает от этого удовольствие, и я получаю удовольствие.
I just have this extraordinary talent to derive pleasure - from the sufferings of other people.
Просто у меня необыкновенный талант получать удовольствие от страданий других людей.
He derives pleasure out of remaining unseen and determining the fates of people from afar.
Он получает удовольствие от того, что остаётся невидим и решает судьбы людей на расстоянии.
This client seems to quite enjoy pain... or should I say... derives pleasure from inflicting it.
Клиент, похоже, наслаждается болью... или, если быть точнее... получает удовольствие от ее причинения.
Truly, Mina, one should at least pretend to derive pleasure from the planning of one's own wedding, if only for appearances' sake.
Серьезно, Мина, стоит хотя бы притвориться, что ты получаешь удовольствие планируя свою собственную свадьбу, просто ради вида.
And while I admit I derive pleasure from torturing you because you fucking deserve it and I have been cleaning up your messes and doing your caretaking for fucking ever, the truth is, at the bottom of all this shit,
И пока я, признаюсь, получаю удовольствие, мучая тебя, потому что ты, блять, заслужила это, и я убирал за тобой и брал на себя твои заботы всё время правда в том, что подо всем этим дерьмом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test