Translation examples
The French satellite Demeter, for scientific research;
"Деметр" (научные исследования, Франция);
12. Interball, Compass-2 and DEMETER satellites carried Polish instruments on board.
Польские приборы были установлены на борту спутников "Интербол", "Компас-2" и "Деметр".
The National Guard held "Exercise Demeter", a logistics support exercise, in July 2007.
В июле 2007 года Национальная гвардия провела учение <<Деметра>> по отработке методов тылового снабжения.
The plasma probe, developed in cooperation with the Centre national d'études spatiales (CNES) of France, has been placed on board the French Demeter satellite launched on 29 June 2004.
Плазменный зонд, созданный в сотрудничестве с Национальным центром космических исследований (КНЕС) Франции, был установлен на борту французского спутника "Деметра", запущенного 29 июня 2004 года.
11. In the area of the Earth's ionosphere and magnetosphere, Poland interpreted data obtained from the following satellites: Cluster, Interball, Detection of Electro-Magnetic Emissions Transmitted from Earthquake Regions (DEMETER) and Compass-2.
В области ионосферы и магнитосферы Земли Польша осуществляла интерпретацию данных, полученных с помощью следующих спутников: "Кластер", "Интербол", "Деметр" (проект отслеживания электромагнитных излучений районов землетрясений) и "Компас-2".
The statement included a detailed description of Operation Demeter, a 50-day, 65-country-wide operation targeting the illicit transboundary movement of hazardous and other wastes from Europe to countries in Africa and Asia and the Pacific.
В заявлении приводилось подробное описание операции "Деметра", которая в течение 50 дней проводилась в 65 странах с целью выявить незаконные трансграничные перевозки опасных и прочих отходов из Европы в страны Африки и Азиатско-Тихоокеанского региона.
Demeter likes her solitude.
Деметра любит побыть одна.
Oh, perhaps not Demeter.
Или, может не на Деметру.
James Bridge of the Demeter.
Джеймс Бридж, капитан Деметры.
- Demeter just likes to keep to herself.
Деметра просто любит одиночество.
You look like Demeter standing there.
Стоя там, вы похожи на Деметру.
Such as Plato, Admetus Electra, Demeter
Это Платон, Электра, Адмет и Деметра,
Ask Demeter and she'll get them for you.
Попроси Деметру, и она всё принесёт.
Demeter, the banquet this evening, no shellfish.
Деметрий! По поводу вечернего приема. никаких моллюсков.
This Demeter was attempting to fertilize the egg - outside the womb?
Деметра пытается оплодотворить яйцеклетку вне матки?
It's just that no one other than Demeter goes down there.
Просто туда не ходит никто, кроме Деметры.
At the federal level, there is a presidential council on ethnic relations, of which Nadezhda Demeter, head of the Federal Autonomous Ethnic Cultural Organization of Russian Roma, is a member.
На федеральном уровне функционирует Совет при Президенте Российской Федерации по национальным отношениям, в состав которого входит президент Федеральной национально-культурной автономии цыган России Н. Деметер.
The Secretariat cooperated with WCO in the preparation for its Operation Demeter III, a fiveweek operation that took place in October and November 2013 targeting transboundary movements of waste between Europe and the Asia Pacific region.
12. Секретариат сотрудничал с ВТамО в подготовке ее операции <<Деметер-III>> длительностью пять недель в октябре и ноябре 2013 года, целью которой являлась трансграничная перевозка отходов между Европой и Азиатско-Тихоокеанским регионом.
In the straight line of the projects, Gender Equality Mainstreaming (1999-2000) and Demeter (2001), led by FOREM in the context of the IVth Municipal Action Program for the medium term to promote equality of opportunity among men and women, a steering committee, "Gender Equality Mainstreaming and GRH," has been established to promote the creation of a plan for professional equality within FOREM.
В развитие проектов "Учета гендерного аспекта - гендерное равенство" (1999 - 2000 годы) и "Деметер" (2001 год), осуществляемых ФОРЕМ в рамках четвертой Среднесрочной программы действий Сообщества по обеспечению равных возможностей мужчинам и женщинам, был создан Комитет управления проектом "Учет гендерного аспекта и управления людскими ресурсами", который способствовал выполнению плана равенства в профессиональной области в рамках ФОРЕМ.
You were supposed to return to me, to Demeter.
Ты должна была вернуться ко мне, в Деметер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test