Translation for "delivered are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The rest of the relief supplies will be delivered today.
Остальная часть поставок будет доставлена сегодня.
The shipment was delivered to the towns of Abqale and Garoowe.
Оружие было доставлено в города Абкале и Гарове.
Wherever Dumbledore was, though, Harry was sure that Hedwig would be able to find him; Harry’s owl had never yet failed to deliver a letter to anyone, even without an address.
Хотя, конечно, где бы ни был Дамблдор, Букля его найдет, в этом Гарри не сомневался — его сова ни разу еще ничего не напутала, доставляя письма — даже те, на которых не было адреса.
Harry had read this letter so often since its arrival three days ago that although it had been delivered in a tightly furled scroll, it now lay quite flat.
Гарри столько раз читал и перечитывал это письмо, пришедшее три дня назад, что оно сделалось совершенно плоским, хотя было доставлено в виде туго свернутого свитка.
Valises were screened, inspected and delivered
Количество проверенных, досмотренных и доставленных вализ
Pieces of inter-office mail collected and delivered
собранных и доставленных внутренних почтовых отправлений
This matches the purpose of the ODS delivered to ships.
Это соответствует назначению доставленных на суда ОРВ.
Percentage of targeted assistance delivered in
Процентный показатель целевой помощи, доставленной в различные районы
He threw the package across on to Ron’s bed, where it joined a small pile of them that must, Harry assumed, have been delivered by house-elves in the night. “Cheers,”
И он забросил на кровать Рона сверток, присоединившийся к горке других, доставленных, как сообразил Гарри, ночью домовыми эльфами. — Здорово! — сонно откликнулся Рон.
It seems obvious now, but I didn’t know what was happening the time I got a package of dried fruit and whatnot delivered by Western Union with a message that read, “From our family to yours, Happy Thanksgiving—The Pamilios.”
Сейчас все это представляется мне очевидным, а тогда я вдруг ни с того ни с сего получил доставленную компанией «Вестерн Юнион» посылку — сухие фрукты с приложенной к ним запиской: «От нашей семьи Вашей, с Днем благодарения — семья Памилио».
But from the 5th April 1771 to the 5th April 1782, the quantity of foreign salt imported amounted to 936,974 bushels, at eighty-four pounds the bushel: the quantity of Scotch salt, delivered from the works to the fish-curers, to no more than 168,226, at fifty-six pounds the bushel only.
Но с 5 апреля 1771 г. по 5 апреля 1782 г. количество ввезенной заграничной соли достигло 937 974 бушелей, по 84 ф. в каждом, а количество шотландской соли, доставленной соляными предприятиями рыбопромышленникам, не превышало 168 226 бушелей, по 56 ф.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test