Translation for "deleteing" to russian
Translation examples
69. Paragraph 13 was deleted.
69. Пункт 13 удаляется.
53. Paragraph 11 was deleted.
53. Пункт 11 удаляется.
3. The first two sentences were deleted.
3. Два первых предложения удаляются.
To be specified: Delete "shoulder removed or retained" Loin chump on
В разделе "Оговаривается": исключить "лопатка удаляется или сохраняется"
Essentially, a preservation order is a "do not delete" order.
В сущности, предписание об обеспечении сохранности - это распоряжение "не удалять данные".
Such data might even be deleted automatically after the transaction has been finalized.
Подобные сведения могут автоматически удаляться после завершения сделки.
Additions have been marked in bold and deletions have been crossed out.
Добавления помечены жирным шрифтом, а удаляемый текст отмечен вычеркиванием.
The right to correct and delete data of private processors can only be asserted in court.
Право исправлять или удалять информацию частных обработчиков может защищаться только в судебном порядке.
~ Deletes your memories.
~ Удаляет свои воспоминания.
I'm deleting them.
Я всё удаляю.
- You deleted before.
- Вы уже удаляли.
~ Why delete it?
- Зачем было удалять?
- I didn't delete...
- Я не удаляла...
Delete at will.
- Удаляй если хочешь.
Deleting his pictures.
Удаляю его фотографии.
Newton was incensed and sought his revenge by systematically deleting all references to Flamsteed in later editions of Principia.
Разгневанный Ньютон отомстил тем, что систематически удалял все ссылки на Флемстида из последующих изданий «Начал».
Then they started to delete the wrong marks and tick the right boxes.
После этого они стирали неправильные пометки и помечали правильные клетки.
In some cases, offenders have induced victims to delete files recording their conversations in order to conceal evidence of the abduction.
В некоторых случаях правонарушители побуждали жертв стирать файлы с записью их переговоров, с тем чтобы уничтожить доказательства, связанные с похищением.
No other information is available from the electronic unit, and all collected information is deleted immediately after the result has been presented.
Никакой другой информации электронное устройство не сообщает, и вся собранная информация после объявления результата немедленно стирается.
Software upgrade must not alter nor delete any driver activity data stored in the recording equipment.
При модернизации программного обеспечения не должны изменяться или стираться любые данные о работе водителя, которые хранятся в памяти записывающего прибора.
(3) The punishment referred to in the paragraph 2 of this Article shall be inflicted on whoever without authorisation damages, alters, deletes, destroys or in some other way renders unusable or inaccessible the computer data or programs of another.
3) Наказание, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, применяется к любому лицу, которое без разрешения наносит ущерб, меняет, стирает, уничтожает или каким-либо другим способом делает невозможным использование компьютерных данных или программ других лиц или доступ к ним.
(1) Whoever, without authorisation, develops, installs, alters, deletes or makes unusable computer data or programs that are of significance for legal relations in order for them to be used as authentic, or whoever uses such data or programs shall be punished by a fine of by imprisonment not exceeding three years.
1) Любое лицо, которое без разрешения разрабатывает, устанавливает, меняет, стирает или делает неприемлемыми для использования компьютерные данные или программы, имеющие значение для юридических отношений с целью использования в качестве аутентичных, или любое лицо, которое использует такие данные или программы, подлежит наказанию в виде штрафа или тюремного заключения на срок до трех лет.
Allegations of violations of press freedom by the Palestinian Authority in the West Bank in the past year are linked to reports of arrests of journalists, the closure of media offices, the forcible changing of newspaper and news website headlines, attacks against photographers, some of whom have been forced to delete material and breaking or confiscating photographic equipment.
1564. Утверждения в отношении нарушений в прошлом году свободы печати на Западном берегу Палестинской администрацией связаны с сообщениями об арестах журналистов, закрытии бюро средств массовой информации, принудительном изменении заголовков в газетах и на новостных вебсайтах, нападениях на фоторепортеров, часть из которых вынуждали стирать отснятый материал, а также об уничтожении или конфискации фотографического оборудования.
Don't delete me.
Не стирайте меня.
Hit three, delete, rerecord.
Тройка, стираем, перезаписываем.
You're deleting all my data.
Вы стираете все мои данные!
He's been checking his messages, deleting them.
Он проверяет сообщения, стирает их.
Maybe someone else is deleting them.
Возможно, кто-то другой их стирает.
I'm deleting the program.
Об этом никому не надо знать. Я стираю программу.
Why delete calls from an unimportant public servant?
- Зачем кому-то стирать звонки мелкого гос.служащего?
It should not be deleted.
Его не следует исключать.
The last sentence is deleted]
Последнее предложение исключается]
The second subparagraph was deleted.
Второй подпункт исключается.
One of two things: Or do you proceed immediately with to fulfill the obligations or automatically deleted from your from the list of shareholders.
Одно из двух: или Вы сейчас же приступаете к исполнению своих обязанностей или я Вас исключаю из числа пайщиков-концессионеров.
His name had therefore been deleted from the ballot paper.
Его фамилия, таким образом, вычеркивается из бюллетеня для голосования.
The name of Mr. Williams will accordingly been deleted from the ballot papers.
Соответственно имя г-на Вильямса вычеркивается из бюллетеней.
236. A party ceases to exist after it is deleted from the Register.
236. Партия прекращает свое существование после того, как она вычеркивается из Реестра.
1/ Delete where not applicable (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable).
1/ Ненужное вычеркнуть (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указываются несколько позиций).
2/ Delete or strike out what does not apply (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable).
2/ Исключить или вычеркнуть ненужное (в некоторых случаях ничего вычеркивать не нужно, если указано несколько позиций).
delete them all.
Вычеркиваем всех!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test