Translation for "declining" to russian
Declining
adjective
  • преклонный
Translation examples
преклонный
adjective
Moreover, the growing share in the population of the elderly who tend to have lower rates of saving could lead to a decline in overall private saving rates.
Кроме того, рост доли лиц преклонного возраста, которые в меньшей степени склонны к сбережению средств, может привести к снижению общих норм накопления в частном секторе.
For example, the work attributed to men is done by youths and boys, and the amount of such work which they do declines in the intermediate age groups (25 to 50) but increases again when they reach old age.
Так, видно, что над мужчинами стоят подростки и дети, что их участие уменьшается в промежуточных возрастных категориях (25—50 лет) и вновь увеличивается по достижении преклонного возраста.
As women enter the labour market in greater numbers and the number of the oldest old increases, the supply of informal caregivers will decline, even as the likely demand for caregiving will increase.
По мере увеличения числа работающих женщин и числа людей весьма преклонного возраста будет сокращаться число лиц, неформально ухаживающих за престарелыми, даже несмотря на то, что спрос на такие услуги будет, скорее всего, возрастать.
A common complaint brought to national human rights institutions by ageing and older persons was being declined employment, interviews or other opportunities to find work as a consequence of age.
Одной из распространенных жалоб, с которыми люди пожилого и преклонного возраста обращаются в национальные правозащитные учреждения, является отказ в трудоустройстве, собеседовании или предоставлении иных возможностей найти работу из-за их возраста.
74. Not only did mortality decline in most developing countries since 1950, but it also dropped in most developed countries as deaths from non-communicable diseases, particularly cardiovascular disease, were pushed to increasingly advanced ages.
74. После 1950 года смертность сократилась не только в большинстве развивающихся стран, но и во многих развитых странах, когда неинфекционные болезни, особенно сердечно-сосудистые заболевания, стали в большей степени уносить жизни людей не молодого, а преклонного возраста.
In addition to making recommendations for extending the population estimates and projections to provide more detail at the oldest ages, the Working Group discussed the implications of population ageing and of declining mortality among the oldest old—ages (above 80 years).
Помимо разработки рекомендаций по расширению рамок демографических оценок и прогнозов в целях обеспечения более подробной информации о лицах, находящихся в преклонном возрасте, Рабочая группа обсудила последствия старения населения и снижения показателей смертности среди лиц, относящихся к старшей группе престарелых (более 80 лет).
Two distinct benefits could accrue from educational investments in midlife: release of individual potential, and relatedly, reduction of the potential for disease, decline and exclusions in old age, together with their high human and financial costs.
Инвестиции в образование на среднем этапе жизни приносят несомненную пользу в двух отношениях: они способствуют раскрытию возможностей людей и, соответственно, уменьшают их подверженность заболеваниям, снижают вероятность ухудшения состояния их здоровья и уменьшают опасность их изоляции в преклонном возрасте со всеми значительными издержками для жизни и здоровья людей и финансовыми издержками, которые из этого вытекают.
While the increased likelihood of surviving to older ages is obviously due to mortality declines at younger ages, recent decades have also seen significant mortality improvements among the older population, including the oldest-old, and these trends so far have been more beneficial to women than to men.
Хотя увеличение вероятности дожить до преклонного возраста, очевидно, обусловлено сокращением показателей смертности людей в более молодом возрасте, в последние десятилетия также отмечалось значительное сокращение уровня смертности среди пожилых людей, в том числе среди самых старых, и данные тенденции до сегодняшнего дня касались женщин в большей степени, чем мужчин.
Or for I am declined into the vale of years.
Что начал спуск в долину лет преклонных,
When will come the quiet hours of our declining years?
И когда ж наступит покой для наших преклонных лет?
Or let him even lay by a little security and source of continuing income for his declining years?
И зачем мне давать ему чувство защищённости и подпускать его к источнику постоянного дохода в его-то преклонные годы?
In the winter of 1939 Lord Marchmain in view of the international situation declared his intention of returning to England and passing his declining years in his old home.
Зимой 1939-го лорд Марчмейн объявил о своём намерении ввиду осложнившегося международного положения возвратиться в Англию и провести свои преклонные лета в отчем доме.
Lord Marchmain with a taste for the dramatically inopportune declared his intention in view of the international situation of returning to England and passing his declining years in his old home.
Лорд Марчмейн со вкусом к неуместным драматическим эффектам объявил о своём намерении ввиду осложнившегося международного положения возвратиться в Англию и провести свои преклонные лета в отчем доме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test