Translation for "declassified document" to russian
Translation examples
Declassified documents had revealed that some of the communities exposed were the subject of deliberate medical testing.
Рассекреченные документы показали, что некоторые подвергшиеся облучению общины были объектом преднамеренных медицинских испытаний.
In addition, the United States Federal Bureau of Investigation and the Central Intelligence Agency point out in declassified documents that he is responsible for terrorist acts.
Кроме того, Федеральное бюро расследований и Центральное разведывательное управление Соединенных Штатов указывают в рассекреченных документах, что он ответственен в совершении террористических актов.
In the light of declassified documents revealing that not to be the case, he urged the current Conference to recommend that the former Authority fully address all the said damages and injuries.
С учетом рассекреченных документов, свидетельствующих об обратном, он настоятельно призывает участников нынешней Конференции рекомендовать, чтобы бывшая держава полностью урегулировала все проблемы, связанные с таким ущербом и вредом.
His Government, for its part, was willing to make available the declassified documents in its possession, which it was currently placing in a computerized record in order to facilitate consultation.
Со своей стороны, правительство Маршалловых Островов готово представить имеющиеся в его распоряжении рассекреченные документы, которые для удобства пользователей в настоящее время переводятся в электронный формат.
Member States shall timely provide the Ombudsperson with all relevant information on persons and entities applying for delisting, including confidential and classified information or declassified documents
Государства-члены должны своевременно предоставлять Омбудсмену всю необходимую информацию о физических и юридических лицах, ходатайствующих об исключении из перечня, включая конфиденциальную и секретную информацию или рассекреченные документы.
Recently declassified documents make it clear that the original settlements were not based on the full story of what happened to the Marshallese people as well as other peoples of the former Trust Territory.
Из недавно рассекреченных документов стало ясно, что первоначальные соглашения об урегулировании претензий были заключены без учета реального ущерба, причиненного населению Маршалловых Островов и другим народам бывшей подопечной территории.
25. Many truth commissions have had difficulty obtaining military records; a few have been able to use declassified documents obtained from other countries that shed light on military activities.
25. Многие комиссии по установлению истины сталкиваются с трудностями в плане доступа к материалам военных архивов; некоторые из них имели возможность использовать рассекреченные документы из других стран, проливающие свет на военную деятельность.
In that same month, the Government of the United States of America provided the Guatemalan Government with some 6,500 declassified documents containing information on human rights violations in Guatemala, primarily concerning United States citizens and their families.
В том же месяце правительство Соединенных Штатов Америки передало Гватемале около 6500 рассекреченных документов, содержащих информацию о совершенных в стране нарушениях прав человека, которые затрагивают главным образом американских граждан и членов их семей.
The declassified documents also reveal the close connection that has long existed between Posada Carriles and the Cuban American National Foundation (CANF), especially its former leader, Jorge Mas Canosa, and their financing of his terrorist activities.
Рассекреченные документы также указывают на тесные связи, которые неизменно существовали между Посадой Каррилесом и Национальным фондом американских кубинцев (НФАК), особенно с его тогдашним руководителем Хорхе Мас Каносой, и на финансирование ими террористической деятельности.
Over the past five decades the liberation and debate about US Military actions have largely been left to a closed circle... of elite Washington policy makers, politicians and bureaucrats whose rationals... for war have come into public view only with the release of leaked or declassified documents, often years after the bombs have been... dropped and the troops have come home.
Последние 50 лет такое знание и дебаты о военных акциях США были уделом узкого круга вашингтонских стратегов, политиков и бюрократов, чьи мотивы для войны становились известны людям лишь через утечки информации или рассекреченные документы, зачастую много лет спустя после бомбежек и возвращения солдат домой.
The Government has also declassified documents pertaining to human rights and United States policy in respect of Chile, El Salvador, Honduras and Guatemala.
Правительство также рассекретило документы, касающиеся прав человека и политики, которую Соединенные Штаты Америки провозили в Чили, Сальвадоре, Гондурасе и Гватемале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test