Translation examples
Twenty-five years after its establishment, Liberia declared independence in 1847.
В 1847 году, спустя двадцать пять лет после своего создания, Либерия провозгласила независимость.
Recalling that on 17 February 2008 the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo declared independence from Serbia,
напоминая, что 17 февраля 2008 года временные институты самоуправления Косово провозгласили независимость от Сербии,
Croatia declared independence in 1991 although a fully peaceful situation was not achieved until 1995.
41. Хорватия провозгласила независимость в 1991 году, хотя полностью мирные условия были созданы лишь в 1995 году.
On 17 February 2008, the provisional institutions of self-government of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija unilaterally declared independence.
17 февраля 2008 года временные институты самоуправления южного края Сербии Косово и Метохия в одностороннем порядке провозгласили независимость.
While South Ossetia had declared independence since the events had taken place, many South Ossetians had held Russian passports at the time of the conflict.
После тех событий Южная Осетия провозгласила независимость, но на момент конфликта у многих югоосетин имелись российские паспорта.
In that country, which declared independence 20 months ago, inter-ethnic relations have improved and inter-ethnic tensions have been significantly reduced.
В этой стране, провозгласившей независимость 20 месяцев тому назад, улучшились межэтнические отношения и значительно сократились межэтнические трения.
Once the Constitution is approved and the necessary elections are held, perhaps early in 2002, East Timor will be ready to declare independence, with the Security Council's endorsement.
После утверждения конституции и проведения необходимых выборов, возможно в начале 2002 года, Восточный Тимор будет готов к тому, чтобы с одобрения Совета Безопасности провозгласить независимость.
4. The 12 December elections were the first Assembly elections organized by the Kosovo authorities since Kosovo declared independence in February 2008.
4. Состоявшиеся 12 декабря выборы в Скупщину стали первыми, которые организовывались косовскими властями после того, как в феврале 2008 года Косово провозгласило независимость.
Today, I will talk about why the American colonies declared independence.
Сегодня я расскажу почему американские колонии провозгласили независимость.
These orders have forced us to declare independence... in order to ensure the safety of this station.
Эти приказы заставили нас провозгласить независимость, дабы обеспечить безопасность этой станции.
Either way, this colony is declaring independence, and there's nothing you can do to change that.
В любом случае, эта колония провозгласит независимость. И вы никак не сможете этому помешать.
We declared independence from Earth... and many of you are at war with one another.
Мы провозгласили независимость от Земли и многие из Вас - в состоянии войны друг с другом.
Following these attacks, Orion 7 and Proxima 3... have broken away from the Earth Alliance and declared independence.
Вскоре после этих атак Орион-7 и Проксима-3 вышли из Земного Альянса и провозгласили независимость.
Serbia would also like to recall that threats have been bandied about of late that the Kosovo Provisional Institutions will unilaterally declare independence on 11 December.
Сербия также хотела бы напомнить о том, что в последнее время раздаются угрозы относительно того, что 11 декабря временные институты Косово в одностороннем порядке объявят независимость.
Today the Provisional Institutions of Self-Government of our southern province of Kosovo and Metohija, currently under the interim administration of the United Nations, have unilaterally declared independence from the Republic of Serbia, in clear violation of Security Council resolution 1244 (1999).
Сегодня Временные органы самоуправления нашего южного края Косово и Метохия, находящегося в настоящее время под временным управлением Организации Объединенных Наций, в одностороннем порядке объявили независимость от Республики Сербия в явное нарушение резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности.
These orders have forced us to declare independence.
Эти указы вынудили нас объявить независимость.
[Marcus] We got contacts in the outer colonies, the ones that have recently declared independence.
У нас есть связи в дальних колониях. Тех самых, которые недавно объявили независимость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test