Translation examples
Such decision-making is often known as "multi-stage" decision-making.
Такой процесс принятия решений обычно известен как <<принятие решений в многоуровневых процессах>>.
24. States' obligation to replace substitute decision-making regimes by supported decision-making requires both the abolition of substitute decision-making regimes and the development of supported decision-making alternatives.
24. Обязательство государств заменить режим субститутивного принятия решения суппортивной моделью принятия решений требует как отмены режима субститутивного принятия решения, так и разработки альтернативных суппортивных моделей принятия решений.
States parties' obligation to replace substitute decision-making regimes by supported decision-making requires both the abolition of substitute decision-making regimes and the development of supported decision-making alternatives.
28. Обязательство государств-участников заменить режим субститутивного принятия решения суппортивной моделью принятия решений требует как отмены режима субститутивного принятия решения, так и разработки альтернативных суппортивных моделей принятия решений.
- The planning, the decision making...
- Планирование, принятие решений...
- You're not the decision-making type.
- Принятие решений - это не твоё.
Her decision-making capability is compromised.
Её возможность принятия решений под угрозой.
To better decision-making and goals!
За принятие решений и за достижение нашей цели.
Cuz everyone here participates in our decision making.
Потому что все здесь участвуют в принятии решений.
It was not in itself a decision-making body.
Она не является сама по себе органом, принимающим решения.
II. CHRONOLOGY OF EVENTS AND DECISION-MAKING
II. ХРОНОЛОГИЯ СОБЫТИЙ И ПРИНИМАЕМЫХ РЕШЕНИЙ
The information needs of the decision-making body.
d) информационных потребностей органа, принимающего решение.
The role of science in informing decision-making
■ роль науки в информировании лиц, принимающих решения
It shows the decision-making chart.
Он показывает, каким образом принимаются решения.
That's the decision-making chart for each... one.
Так принимаются решения по каждому из них.
Or any decision making, come to that.
Или вообще принимать решения, если на то пошло.
That's the decision-making part of your brain.
Только тогда ты станешь принимать решения, используя ум.
The new AI software will give drones decision-making capability.
Новое интеллектуальное программное обеспечение предоставит беспилотникам возможность самим принимать решения.
But you're talking about a system that is capable of real-time decision making.
Эта система способна принимать решения в реальном времени.
He said that you don't have any faith in his decision-making.
Он сказал, что ты совсем не доверяешь ему принимать решения.
I'll just over-serve her enough to impair her decision- making ability.
Пойду обслужу ее так, чтобы ослабить ее способность принимать решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test