Translation for "decision- making" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Such decision-making is often known as "multi-stage" decision-making.
Такой процесс принятия решений обычно известен как <<принятие решений в многоуровневых процессах>>.
24. States' obligation to replace substitute decision-making regimes by supported decision-making requires both the abolition of substitute decision-making regimes and the development of supported decision-making alternatives.
24. Обязательство государств заменить режим субститутивного принятия решения суппортивной моделью принятия решений требует как отмены режима субститутивного принятия решения, так и разработки альтернативных суппортивных моделей принятия решений.
States parties' obligation to replace substitute decision-making regimes by supported decision-making requires both the abolition of substitute decision-making regimes and the development of supported decision-making alternatives.
28. Обязательство государств-участников заменить режим субститутивного принятия решения суппортивной моделью принятия решений требует как отмены режима субститутивного принятия решения, так и разработки альтернативных суппортивных моделей принятия решений.
Cuz everyone here participates in our decision making.
Потому что все здесь участвуют в принятии решений.
It was not in itself a decision-making body.
Она не является сама по себе органом, принимающим решения.
The information needs of the decision-making body.
d) информационных потребностей органа, принимающего решение.
The role of science in informing decision-making
■ роль науки в информировании лиц, принимающих решения
That's the decision-making part of your brain.
Только тогда ты станешь принимать решения, используя ум.
The new AI software will give drones decision-making capability.
Новое интеллектуальное программное обеспечение предоставит беспилотникам возможность самим принимать решения.
But you're talking about a system that is capable of real-time decision making.
Эта система способна принимать решения в реальном времени.
He said that you don't have any faith in his decision-making.
Он сказал, что ты совсем не доверяешь ему принимать решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test