Translation examples
Accounts payable, debit balances
Кредиторская задолженность, дебетовые остатки
Debit balances in unliquidated obligations
Дебетовые остатки непогашенных обязательств
Debit balances in accounts payable
Дебетовые остатки кредиторской задолженности
Accordingly, these debit balances were followed up.
В этой связи был проведен углубленный анализ дебетовых остатков.
These debit balances total Pound3,447.55.
Общая сумма этих дебетовых остатков составляет 3447,55 фунтов стерлингов.
Similarly, accounts payable may not be offset by debit balances.
Аналогичным образом из сумм кредиторской задолженности не могут вычитаться дебетовые остатки.
Reclassify credit/debit balances in receivables/payables
Реклассифицировать кредитовые остатки, отнесенные к счетам дебиторов, как кредиторскую задолженность, а дебетовые остатки -- как дебиторскую задолженность
The Board, however, noted that some accounts payable showed debit balances.
Однако Комиссия отметила, что некоторые счета к оплате имеют дебетовые остатки.
Advances to Governments: debit balances due to UNDP
Авансы правительствам: дебетовое сальдо, причитающееся ПРООН
Similar situations result in large debit balances.
Подобные случаи приводят к возникновению значительного дебетового сальдо.
A high level of debit balances was an indication that funds had been transferred but no expenditure had been captured against these advances.
Большой объем дебетового сальдо является показателем того, что средства были переведены, но никакие расходы из этих авансов оплачены не были.
Only at the end of that period would central banks settle their net debit balances by transfers in convertible currency to the net creditor banks.
Только в конце этого периода центральные банки могли бы погасить свое дебетовое сальдо путем перевода конвертируемой валюты банкам, являющимся чистыми кредиторами.
Of the total debit balances of $33.5 million analysed, only 5.4 per cent related to 2003 closing balances.
Из общего объема дебетового сальдо в размере 33,5 млн. долл. США лишь 5,4 процента относились к сальдо на момент закрытия счетов за 2003 год.
(c) Four transactions, totalling $17,071, recorded as part of settlement of accounts that were not previously set up as payables, resulting in debit balances that decreased the credit balance of other accounts payable.
с) в результате четырех операций на общую сумму 17 071 долл. США, учтенных при закрытии счетов, которые до этого не были счетами к выплате, образовалось дебетовое сальдо, что привело к сокращению кредитового сальдо на счетах прочей кредиторской задолженности.
The regional clearing centre would convert all transactions into a common unit of account (the ECU for instance), calculate periodically the net balances between partner banks and establish at the end of the settlement period the multilateral net debit balances arising from all the transactions during the period.
Региональный центр клиринга пересчитывал бы все операции в общей расчетной единице (например, ЭКЮ), периодически рассчитывал бы сальдо, накопившееся у банков-партнеров, и определял бы в конце расчетного периода многостороннее дебетовое сальдо по всем операциям, осуществленным за данный период.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test