Translation for "death were" to russian
Translation examples
The causes of death were not specified, but it did contain the entry "suspicious death".
Причины смерти в ней не уточнялись, однако было указано, что речь идет о "подозрительной смерти".
In most cases, the cause of death was unclear and/or the circumstances that led to the death were not available.
В большинстве случаев причины смерти были не ясны и/или не были указаны обстоятельства, приведшие к смерти.
Their deaths were... horrific.
Их смерть была ... просто ужасной.
Their deaths were an accident.
Их смерти были случайностью.
So their deaths were random.
Таким образом, их смерть была случайной.
TANNER: Their deaths were only the beginning...
Их смерти были лишь началом...
The circumstances surrounding Emily's death were unusual.
Обстоятельства ее смерти были необычными.
And both deaths were made to look accidental.
И обе смерти были обставлены как несчастный случай.
I had hoped that the rumours of your death were true.
Я надеялся, что слухи о твоей смерти были правдой.
Charges were filed, but, ultimately, the deaths were ruled accidental.
Были предъявлены обвинения, но, в конечном счете, смерти были признаны случайными.
In my best daydreams, your deaths were very slow and very painful.
В моих самых сладких снах ваши смерти были крайне медленными и мучительными.
Our fake deaths were a ruse to trap Red John, and it worked.
Наша мнимая смерть была ловушкой для Красного Джона и она сработала.
I concluded that the causes of death were as follows:
Я пришел к выводу, что причинами их смерти были следующие:
Their deaths were... horrific.
Их смерть была ... просто ужасной.
Their deaths were an accident.
Их смерти были случайностью.
So their deaths were random.
Таким образом, их смерть была случайной.
TANNER: Their deaths were only the beginning...
Их смерти были лишь началом...
The circumstances surrounding Emily's death were unusual.
Обстоятельства ее смерти были необычными.
And both deaths were made to look accidental.
И обе смерти были обставлены как несчастный случай.
I had hoped that the rumours of your death were true.
Я надеялся, что слухи о твоей смерти были правдой.
In my best daydreams, your deaths were very slow and very painful.
В моих самых сладких снах ваши смерти были крайне медленными и мучительными.
Our fake deaths were a ruse to trap Red John, and it worked.
Наша мнимая смерть была ловушкой для Красного Джона и она сработала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test