Similar context phrases
Translation examples
This is the path to deadlock.
Это путь в тупик.
Then and only then will we break this deadlock.
И вот тогда, и только тогда мы выйдем из тупика.
The multilateral negotiations are in deadlock.
Многосторонние переговоры зашли в тупик.
That deadlock is the recent past.
Этот тупик -- это недавнее прошлое.
The peace process is essentially deadlocked.
Мирный процесс, фактически, зашел в тупик.
If successful, it could break the deadlock.
В случае успеха, он, возможно, выведет из тупика.
This discussion may remain deadlocked.
Такое обсуждение может надолго оказаться в тупике.
Only then will we be able to break this deadlock in the future.
Только тогда мы сможем выйти из тупика.
Official negotiations had resulted in a deadlock.
Официальные переговоры зашли в тупик.
- To break deadlocks.
- Чтобы выйти из тупика.
We're in deadlock.
Мы ведь зашли в тупик.
Comrades Board deadlocked.
Товарищи! Правление зашло в тупик.
It's not a deadlock.
- Я против. Это тупик.
No, there is a deadlock.
-Нет, там тупик.
And they were deadlocked.
И они вели в тупик.
A deadlock isn't a win. But at least...
Тупик а не значит победа.
And they're deadlocked at the eighth pole.
И они зашли в тупик на восьмом полюсе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test