Similar context phrases
Translation examples
It is the deadliest enemy to the translation into visible reality of all the potential with which any country is endowed".
Это - смертельный враг на пути практической реализации потенциала, которым обладает любая страна"27.
The goal of prohibiting the use of the deadliest and most indiscriminate types of weaponry has a legacy dating back many centuries.
Цель запрещения применения наиболее смертельных и неизбирательных видов оружия была поставлена много веков назад.
It has been determined that the HIV/AIDS pandemic is the deadliest in human history and that it is having a devastating social and economic impact.
Доказано, что пандемия ВИЧ/СПИДа является самой смертельной эпидемией в истории человечества и что она оказывает разрушительное воздействие на социальную и экономическую сферы жизни общества.
By late June 2005, 392 cases and 354 deaths had been recorded, making it the deadliest and most intense outbreak of Marburg fever ever.
На конец июня 2005 года было зафиксировано 392 случая заболевания и 354 смертельных исхода, что говорит о том, что это была самая мощная и смертоносная вспышка геморрагической лихорадки за всю историю.
8. Sierra Leone was taking steps to increase awareness of the importance of hygiene, nutrition, immunization and mosquito nets for combating diarrhoea, pneumonia and malaria, the three deadliest diseases among young children.
8. Сьерра-Леоне предпринимает шаги по повышению осведомленности о важности гигиены, питания, вакцинации и использования противомоскитных сеток для борьбы с тремя наиболее смертельно опасными заболеваниями для детей младшего возраста - пневмонией, малярией и диареей.
World's deadliest plants.
Самые смертельные растения мира.
I love "The Deadliest Catch."
Мне нравится "Смертельный улов".
Oh, please. The Deadliest Catch?
Ой, да ладно. "Смертельный улов"?
I am the world's deadliest predator!
Я самый смертельный хищник планеты!
- The deadliest fungus, if you inhale it.
- Смертельный грибок, если его вдохнуть.
AKA the world's most deadliest predators.
Также известных как самые смертельные хищники планеты.
Jared deleted "deadliest catch" from the dvr.
Джаред удалил записи шоу "Смертельная рыбалка".
We'll be back with more "Deadliest Chefs."
Мы скоро вернёмся со "Смертельной кухней".
This virus is the... Deadliest ever created.
Этот вирус самый смертельный из всех созданных.
Hey, you guys see Deadliest Catch last night?
Ребят, вы смотрели "Смертельный Улов" вчера?
Yet, Hawat had said, this appearance contained the deadliest peril, for the Duke Leto was popular among the Great Houses of the Landsraad.
Хотя… Хават еще говорил, что в такой очевидности таится смертельная угроза, ибо герцог Лето слишком популярен в Ландсрааде Великих Правящих Домов.
Malaria is one of the 10 deadliest diseases in Ethiopia.
В Эфиопии малярия входит в число десяти самых смертоносных заболеваний.
The malaria epidemic is one of the deadliest diseases in Africa.
Эпидемия малярии является одной из самых смертоносных эпидемий в Африке.
Israel continues to possess the most sophisticated and deadliest of weapons.
Израиль по-прежнему обладает самым совершенным и смертоносным оружием.
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history.
ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества.
On the other hand, they continue to be the recipients of some of the deadliest weapons.
С другой стороны, они по-прежнему остаются получателями некоторых из самых смертоносных видов вооружений.
Yet it has been lackadaisical at best about the deadliest of all.
Вместе с тем оно в лучшем случае нерадиво поступает в случае самого смертоносного из всех.
As in previous years, the deadliest disasters involved geological hazards.
Как и в предыдущие годы, наиболее смертоносными бедствиями стали бедствия, обусловленные опасными геологическими явлениями.
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history.
Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества.
Mission responses to the 10 deadliest attacks reported by the Secretary-General between 2010 and 2013a
Действия миссий в ответ на 10 самых смертоносных нападений,
They also stand in the path of one of the deadliest epidemics ever: HIV/AIDS.
Также им угрожает одна из самых смертоносных эпидемий в истории -- эпидемия ВИЧ/СПИДа.
The deadliest agent there is!
Самый смертоносный агент
The deadliest trial of all.
Самое смертоносное из них.
Everyone wants the deadliest gun.
Все хотят самое смертоносное оружие.
Hippos are the deadliest creature.
Бегемоты являются самым смертоносным существом.
- So he's not the deadliest.
- Так что он не самый смертоносный.
- The deadliest fire in the universe.
— Самый смертоносный огонь во Вселенной.
A poison made from the deadliest creatures.
Отрава сделана из смертоносных существ.
It's the deadliest plant on the island.
Самое смертоносное растение на острове.
Do you wanna know the deadliest defense move?
Хочешь покажу тебе смертоносный прием?
Forgive me Father I'm guilty of the deadliest sin.
Прости меня Господи, я виновен в самом смертном грехе.
That's the deadliest part of the ocean. Time out.
Это самая убийственная часть океана.
You gave Rossum the deadliest tech I've ever heard of.
Вы дали Россами самую убийственную технику, о которой я когда-либо слышал.
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome to the stage this afternoon four of Australia's deadliest entertainers.
Дамы и господа, с превеликим удовольствием я представляю вам сегодня четверку самых убийственных артистов Австралии.
The refugee camp in Jenin has endured the deadliest Israeli assaults, with reports of more than 100 Palestinians killed, including innocent children, women and men.
Самым беспощадным ударам подвергся лагерь беженцев в Дженине, в котором, по сообщениям, было убито более сотни палестинцев, в том числе ни в чем не повинных детей, женщин и мужчин.
One of the deadliest assassins in the world.
Один из самых беспощадных убийц в мире.
From the biggest giants... and the deadliest killers, to the weird and wonderful.
От крупнейших гигантов... и самых беспощадных убийц, до причудливых и удивительных.
adjective
The attack on a Sarajevo open-air market on Saturday, 5 February, now acknowledged as the deadliest since the aggression started, may, after all, prove to be the proverbial last straw.
Нападение на открытый рынок в Сараево в субботу 5 февраля, признаваемое сейчас как самое ужасное с момента начала агрессии, в конце концов может оказаться пресловутой последней соломинкой.
I'm not in good shape,and Franks is,like,12 sheets to the wind, when all of a sudden,the door swings open,and standing there are the three deadliest drug dealers in all of Mexico, and you know what Franks does? He turns to the bartender,and he says...
Я уже хорош, а Фрэнкс вообще мертвецки пьян, и вот неожиданно дверь распахивается и там стоят три самых ужасных наркодилера во всей Мексике и знаешь, что Фрэнкс делает?
That is how a great disaster turned into a stroke of luck for Grace and how the people, with a common foe, the dust, as their excuse suddenly found themselves working together with their deadliest enemy to achieve the common goal as free, grown-up Americans.
Так ужасная катастрофа обернулась для Грейс удачей. А люди, объединившись против общего недруга, вдруг стали трудиться вместе плечом к плечу со своими злейшими врагами, чтобы достичь общей цели, как свободные взрослые американцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test