Translation for "de mora" to russian
Similar context phrases
Translation examples
79. In the department of San Salvador, the municipalities of Panchimalco, Rosario de Mora, Santiago Texacuangos and Tonacatepeque have no job centres.
79. В департаменте Сан-Сальвадор и в муниципалитетах Панчималко, Росарио-де-Мора, Сантьяго-Тексакуангос и Тонакатепеке бирж труда не существует.
(ii) Alfonso Mora León, Dolores Moncaleano de Mora, and Clara Ines Gómez, allegedly threatened with death after the start of criminal investigations into the deaths of their children, who supposedly died at the hands of police officials after being detained and tortured in Bogota in 1996.
ii) Альфонсо Мора Леон, Долорес Монкалеано де Мора и Клара Инес Гомес, якобы получившие угрозы о расправе после начала уголовного расследования в отношении смерти их детей, которые, по предположениям, умерли от рук сотрудников полиции после сильных избиений и пыток в Боготе в 1996 году.
Sources reported that Alfonso Mora León and Dolores Moncaleano de Mora were originally receiving protection from the witness protection programme, but later had to leave Bogota in 1997 after being told that they would be killed if they testified against the parties charged with these killings (29 September 1998).
Источники сообщили, что вначале Альфонсо Моро Леону и Долорес Монкалеано де Мора была обеспечена защита в рамках программ охраны свидетелей, но позднее были вынуждены покинуть Боготу в 1997 году после того, как им угрожали расправой в случае дачи ими свидетельских показаний против лиц, обвиняемых в этих убийствах (29 сентября 1998 года).
In Note No. 291-2004-IN/0105 dated 8 March 2004, the Permanent Secretary of the National Human Rights Commission of the Ministry of the Interior enclosed Report No. 004-2004-IX-DIRTEPOL-A-COASP/Sec. of the 9th Territorial Police Directorate of Ayacucho, stating that Report No. 001-2004-IX-DIRTEPOL-A-RPI-EM-UP of 18 January 2004 was received from the police region of Ica. It was reported that the PNP police station of Chincha, in Report No. 013-2004-IX-DPTA-RPI-CPCH-OP of 17 January 2004, stated that the log of the PNP police station of Tambo de Mora contains an entry under the common street events reference No. 142-99, concerning the decease of Esteban Miñan Castro, which occurred in the prison of Tambo de Mora.
Своим уведомлением № 291-2004-IN/0105 от 8 марта 2004 года Постоянный секретариат Национальной комиссии по правам человека при министерстве внутренних дел представил доклад № 004-2004-IX-DIRTEPOL-A-COASP/Sec. девятого территориального полицейского управления (ТПУ) в Аякучо о получении из полицейского округа в Ике доклада № 001-2004-IX-DIRTEPOL-A-RPI-EM-UP от 18 января 2004 года, в котором сообщается, что комиссариат НПП в Чинче своим докладом № 013-2004-IX-DPTA-RPI-CPCH-OP от 17 января 2004 года информирует о наличии в журнале происшествий комиссариата НПП в Тамбо-де-Море записи № 142-99, под рубрикой "Происшествия в общественных местах", о гибели Эстебана Миньяна Кастро, имевшей место в пенитенциарном учреждении в Тамбо-де-Море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test